5. Finds it regrettable that women’s and girls’ bodies, specifically with respect to their sexual health and reproductive rights, still remain an ideological battleground, and calls on Paraguay to recognise the inalienable rights of women and girls to bodily integrity and autonomous decision-making as regards, inter alia, the right to access voluntary family planning and safe and legal abortion; believes that the general prohibition on therapeutic abortion and abortion of pregnancies resulting from rape and incest, and the refusal to provide free health cover in cases of rape, amounts to torture;
5. déplore que le corps des femmes et des filles, notamment en ce qui concerne leurs droits en matière de santé sexuelle et génésique, demeure le terrain d'affrontements idéologiques, et prie le Paraguay de reconnaître les droits inaliénables des femmes et des filles à l'intégrité physique et à la prise de décision autonome, en particulier quant à l'accès à la planification familial
e volontaire et à l'avortement légal et sûr; estime que l'interdiction génér
ale de l'avortement thérapeutique et de l'interruption de grossesses résultant
...[+++] d'un viol ou d'un inceste, ainsi que le refus de fournir une couverture de santé gratuite en cas de viol, équivaut à de la torture;