However, taking into account the existing differences in ownership concentration in the Union, Member States should continue to be allowed to set lower thresholds for notification of holdings of voting rights; nevertheless, measures to incentivise long term investment should be considered and also a requirement for full transparency of voting for any borrowed shares.
Toutefois, compte tenu des différences qui existent en matière de concentration de la propriété dans l'Union, les États membres devraient rester autorisés à fixer des seuils inférieurs pour la notification de la détention de droits de vote; il convient néanmoins d'envisager des mesures d'incitation aux investissements à long terme, ainsi qu'une obligation de transparence intégrale des droits de vote attachés aux actions empruntées.