Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascertain the position
Caulk the tube ends
Fix a position
Hammer the tube ends
Look up a telephone number panel
Look up information in the telephone directory panel
Make up the fix
Narrowing of the gauge
Narrowing of the track
Ring a sale through the register
Ring up
Take a fix
Take a sight
Take the ship's bearings
Tighten up a turn
Tighten up the a ministration
Tightening of the gauge
Tightening of the track
To pull up the girth
To tighten the girth
To tighten the tube ends

Traduction de «Tighten up the a ministration » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tighten up the a ministration

resserre les méthodes administratives




ring up | ring a sale through the register

enregistrer une vente


CIC Check-up Results: A Message from the Deputy Ministers

Résultats de «Comment va CIC?» : message des sous-ministres


narrowing of the gauge | narrowing of the track | tightening of the gauge | tightening of the track

resserrement de la voie | resserrement de l'écartement | rétrécissement de la voie | rétrécissement de l'écartement


caulk the tube ends | hammer the tube ends | to tighten the tube ends

mater les extrémités des tubes


to pull up the girth | to tighten the girth

resangler | sangler


take a fix | make up the fix | fix a position | ascertain the position | take a sight | take the ship's bearings

faire le point


look up a telephone number panel | look up information in the telephone directory panel

écran Recherche de renseignements dans le répertoire téléphonique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
She was going to tighten up victims' rights, tighten up the Young Offenders Act even more and tighten up parole reform.

Elle promettait de mieux faire respecter les droits des victimes, de donner plus de mordant à la Loi sur les jeunes contrevenants et annonçait même des conditions plus restrictives en matière de libération conditionnelle.


Second, the Commission's intention to tighten the Code of Conduct for Commissioners extending the "cooling-off" period from currently 18 months to two years for former Commissioners and to three years for the President of the Commission.

Deuxièmement, l'intention de la Commission de renforcer le Code de conduite des commissaires étendant la période de "refroidissement" qui est de 18 mois actuellement à deux ans pour les anciens commissaires et trois ans pour le président de la Commission.


Second, the Commission's intention to tighten the Code of Conduct for Commissioners extending the "cooling-off" period from currently 18 months to two years for former Commissioners and to three years for the President of the Commission.

La deuxième est une proposition visant à rendre le code de conduite des commissaires plus strict en repoussant à deux ans le délai de viduité actuellement fixé à 18 mois pour les anciens commissaires et à trois ans pour le président de la Commission.


At the same time, in the light of recent experience made with Members of the previous Commission, I feel that our Code of Conduct should be tightened in order to set the highest ethical standards possible for cases of conflict of interest.

En même temps, vu l'expérience récente avec des membres de la Commission précédente, je pense que notre Code de conduite devrait être renforcé afin d'établir des normes éthiques les plus élevées possible dans le cas de conflit d'intérêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Juncker has today sent a letter to European Parliament President Martin Schulz, seeking the Parliament's views on allowing Commissioners to be candidates to EP elections without having to take a leave of absence and on tightening the Code of Conduct for Commissioners.

Le président Juncker a sollicité dans une lettre l'avis du PE sur l'autorisation, pour les commissaires, de se présenter aux élections du PE sans devoir se mettre en vacance de fonction et sur le renforcement de leur code de conduite.


President Juncker proposes to tighten the Code of Conduct for Commissioners // Brussels, 23 November 2016

Le Président Juncker propose de renforcer le Code de conduite des commissaires // Bruxelles, le 23 novembre 2016


I therefore believe there are strong arguments for tightening this up but the tightening up should occur under that legislation rather than the Criminal Code. When we go back to look at our long history of determining people's rights to security of the person, that is, from unreasonable arrest, we put quite clear restrictions on when police officers and enforcement officers under the Criminal Code can apprehend without an arrest warrant.

Quand on examine la longue histoire des droits de la personne, du droit à la sécurité, c'est-à-dire du droit de ne pas être arrêté sans cause, dans notre pays, on constate qu'il existe des restrictions assez claires quant au pouvoir d'arrestation sans mandat des policiers et des agents d'exécution de la loi en vertu du Code criminel.


At that point there were, indeed, media stories with respect to the sponsorship program and the regulations within the department were at that point firmed up and tightened up.

À cette date, il y avait effectivement des articles dans les médias concernant le programme de commandites. Les règlements internes au ministère ont été alors renforcés et resserrés.


Ms. Marlene Catterall (Ottawa West, Lib.): Mr. Speaker, from the comments I have heard from the Reform member, one would think we were opening up the prison gates and letting the prisoners go free all over the country to commit murder and mayhem. What we are doing is tightening up the system, toughening up the system, having more concern for the protection of Canadians (1725 ) I suppose if the Reform Party members were writing this bill it would be perfect and another crime would never be committed in Canada.

Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, à en juger par les observations du député réformiste, on pourrait croire que nous ouvrons les portes des prisons et que nous libérons les détenus partout dans le pays pour qu'ils commettent des meurtres et sèment la destruction, alors qu'en fait nous resserrons le régime, nous le rendons plus rigoureux et nous nous préoccupons davantage de la protection des Canadiens (1725) Je présume que si les députés du Parti réformiste avaient rédigé ce projet de loi, il serait parfait et aucun autre crime ne serait commis au Canada.


Since the Minister of Human Resources Development, who is completely lacking in compassion for the less fortunate, shamelessly tightened up the EI rules a few years ago, Quebec's welfare rolls have jumped by almost 200,000 and the Government of Quebec has picked up most of the tab.

Mais avec le resserrement éhonté des règles de l'assurance-emploi par le ministre du Développement des ressources humaines, qui a une totale absence de compassion envers les plus démunis, depuis quelques années, il y a environ 200 000 assistés sociaux de plus au Québec, subventionnés par le gouvernement québécois en très grande partie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tighten up the a ministration' ->

Date index: 2023-05-21
w