"After acceptance of a credit transfer order it shall be executed within the time limit agreed with the originator, or in the absence of such a time limit, at the latest at the end of the third [banking business / working] day following the date of acceptance of the credit transfer order [payment order]".
"Une fois accepté, un ordre de virement [ordre de paiement] est exécuté dans le délai convenu avec le donneur d'ordre ou, en l'absence d'un tel délai, au plus tard à la fin du troisième jour [ouvrable/bancaire] suivant la date de son acceptation".