This is because, despite the declarations made at the successive Councils in Lisbon, Gothenburg and Barcelona, there has not been adequate action on the part of the Member States, which have committed themselves to making a series of reforms, of which the really important ones are reforms to make the labour market more flexible, to promote an environment more favourable for the creation of companies, at a time when growth forecasts within the European Union are low.
Cela est dû au fait que, malgré les déclarations présentées aux Conseils successifs de Lisbonne, de Göteborg et de Barcelone, les mesures adéquates n'ont pas été prises par les États membres, qui se sont engagés à réaliser une série de réformes, dont certaines sont essentielles, comme les réformes destinées à flexibiliser davantage le marché du travail et à promouvoir un environnement favorable à la création d'entreprises, à un moment où l'Union européenne manque de perspectives de croissance.