As regards meeting at least half of the costs by a contribution from the sector, the Commission notes, from the table in recital 21 and the explanations by the French authorities , that the aid is largely financed by the specific transfer of quotas without land, where it is the producers who contribute to the system by purchasing quotas.
En ce qui concerne la prise en charge d'au moins la moitié des coûts par le secteur, la Commission constate, à la lecture du tableau figurant au considérant 21 et des explications fournies par les autorités françaises , que les aides sont financées en grande partie par le système de TSST, dans lequel ce sont les producteurs qui alimentent le dispositif en achetant des quotas.