3. Following notification under paragraph 2 or on its own initiative, the Commission shall fix, on the basis of the information available, the date on which, for a stock or group of stocks, the catches subject to a TAC, quota or other quantitative limitation made by fishing vessels flying the flag of, or registered in, any Member State are deemed to have exhausted the quota, allocation or share available to that Member State or, as the case may be, to the Community.
3. À la suite d'une notification faite en vertu du paragraphe 2 ou de sa propre initiative, la Commission fixe, sur la base des informations disponibles, la date à laquelle, pour un stock ou groupe de stocks, les captures soumises à un TAC, un quota ou une autre forme de limitation quantitative et effectuées par les navires de pêche battant pavillon d'un État membre ou enregistrés dans un État membre sont réputées avoir épuisé le quota, l'allocation ou la part dont dispose cet État membre ou, le cas échéant, la Communauté.