For my third and final point, but one that is no less important, I should like to highlight Article 349 of the Treaty of Lisbon, which provides for special treatment for the outermost regions with regard to access to structural funds, precisely because of their economic and social situation compounded by permanent and unique constraints and characteristics, which reveal themselves in their constant difficulties and therefore require the permanent aid that is sought.
Dans mon troisième et dernier point, qui n’est pas le moins important, je voudrais mettre en lumière l’article 349 du traité de Lisbonne, qui prévoit un traitement spécial pour les régions ultrapériphériques en matière d’accès aux Fonds structurels, précisément à cause de leur situation économique et sociale caractérisée par des contraintes et des particularités permanentes et uniques, qui se révèlent au travers de leurs difficultés constantes et exigent par conséquent l’aide permanente recherchée.