Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogation of agreement
Agreement on Terminal Dues
Chain termination procedure
Chain termination sequencing
Chain terminator method
Chain terminator sequencing method
Chain terminator sequencing procedure
Chain-terminator method
Dideoxy chain termination
Dideoxy chain terminator sequencing
Expiry of a collective labour agreement
Global agreement
Intergovernmental agreement
International agreement
International treaty
Pearson International Airport Agreements Act
Terminate an agreement
Termination by agreement
Termination of agreement
Terminator method
Terminator sequencing method
To terminate an agreement

Vertaling van "To terminate an agreement " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


abrogation of agreement | termination of agreement

abrogation de convention


termination of agreement | expiry of a collective labour agreement

fin de la convention | expiration de la convention | expiration d'une convention collective de travail






The Government-Newfoundland Steel (1968 Company Limited-Ludrigans Limited (Termination of Agreement) Act, 1973

The Government-Newfoundland Steel (1968 Company Limited-Ludrigans Limited (Termination of Agreement) Act, 1973


Pearson International Airport Agreements Act [ An Act respecting certain agreements concerning the redevelopment and operation of terminals 1 and 2 at Lester B. Pearson International Airport ]

Loi sur certains accords concernant l'aéroport international Pearson [ Loi concernant certains accords portant sur le réaménagement et l'exploitation des aérogares 1 et 2 de l'aéroport international Lester B. Pearson ]


Agreement on Terminal Dues

accord sur les frais terminaux


international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


chain terminator sequencing method | chain terminator sequencing procedure | chain terminator method | chain-terminator method | chain termination sequencing | chain termination procedure | terminator sequencing method | terminator method | dideoxy chain termination | dideoxy chain terminator sequencing

méthode de Sanger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13 (1) Despite anything in any law relating to bankruptcy or insolvency or any order of a court made in respect of a reorganization, arrangement or receivership involving insolvency, a party to a netting agreement may terminate the agreement and determine a net termination value or net settlement amount in accordance with the provisions of the agreement and the party entitled to the net termination value or net settlement amount is to be a creditor of the party owing the net termination value or net settlement amount for that value or ...[+++]

13 (1) Malgré toute autre règle de droit portant sur la faillite ou l’insolvabilité ou toute ordonnance d’un tribunal relative à une réorganisation, un arrangement ou une mise sous séquestre dans le cadre d’une insolvabilité, toute partie à un accord de compensation peut, conformément aux termes de l’accord, mettre fin à celui-ci et calculer le reliquat net ou le montant net du règlement, la partie ayant droit à celui-ci en devenant créancière de la personne qui le doit.


(6) If notice is given to terminate an agreement in accordance with subsection (4), the agreement is terminated on December 31 of the year in which the notice is given unless

(6) Si l’avis est donné en conformité avec le paragraphe (4), l’accord prend fin le 31 décembre de l’année où il a été donné, sauf dans les cas suivants :


(6) If notice is given to terminate an agreement in accordance with subsection (4), the agreement is terminated on December 31 of the year in which the notice is given unless

(6) Si l’avis est donné en conformité avec le paragraphe (4), l’accord prend fin le 31 décembre de l’année où il a été donné, sauf dans les cas suivants :


Either Contracting State may terminate the Agreement, through diplomatic channels, by giving notice of termination at least six months before the end of any calendar year after the period of five years from the date on which the Agreement enters into force.

Chacun des États contractants pourra, après l’expiration de cinq ans à compter de la date de l’entrée en vigueur de l’Accord, donner par la voie diplomatique un préavis de dénonciation écrit d’au moins six mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Either Contracting State may terminate the Agreement, through diplomatic channels, by giving notice of termination at least six months before the end of any calendar year after the year in which the Agreement entered into force.

Chacun des États contractants peut, par la voie diplomatique, dénoncer l’Accord en donnant un avis de dénonciation au moins six mois avant la fin de toute année civile suivant l’année au cours de laquelle l’Accord est entré en vigueur.


To ensure equal treatment of all EU citizens, Article 8 of the Agreement provides that Brazil can only suspend or terminate the agreement only in respect of all Member States of the Union and, reciprocally, the EU may suspend or terminate the agreement only with respect to all Member States.

Afin d'assurer l’égalité de traitement de tous les citoyens de l’Union, l'article 8 de l’accord dispose que le Brésil ne peut suspendre ou dénoncer l’accord qu’à l’égard de tous les États membres de l’Union européenne et, réciproquement, que l’Union ne peut elle aussi le suspendre ou le dénoncer qu’à l’égard de l’ensemble de ses États membres.


As Mr Busuttil said, in order to maintain equal treatment for all EU citizens, the agreements include a provision stipulating that the six non-EU countries may suspend or terminate the agreement only in respect of all the Member States of the European Community and, reciprocally, that the Community may also suspend or terminate the agreement only in respect of all of its Member States.

Afin de préserver l’égalité de traitement de tous les citoyens de l’Union, comme l’a dit Simon Busuttil, les accords comportent une disposition qui prévoit que les six pays tiers ne peuvent suspendre ou dénoncer l’accord qu’à l’égard des citoyens de tous les États membres de la Communauté européenne, et réciproquement, que la Communauté ne peut le suspendre ou le dénoncer qu’à l’égard de l’ensemble de ses États membres.


A provision has been included in the Agreement stating that Mauritius may suspend or terminate the Agreement only in respect of all the Member States of the European Community and, reciprocally, the Community may also suspend or terminate the Agreement only in respect of all of its Member States.

L'accord comporte une disposition qui prévoit que Maurice ne peut suspendre ou dénoncer l'accord qu'à l'égard de tous les États membres de la Communauté européenne et, réciproquement, que la Communauté ne peut également le suspendre ou le dénoncer qu'à l'égard de l'ensemble de ses États membres.


A provision has been included in the Agreement stating that Antigua and Barbuda may suspend or terminate the Agreement only in respect of all the Member States of the European Community and, reciprocally, the Community may also suspend or terminate the Agreement only in respect of all of its Member States.

L'accord comporte une disposition qui prévoit qu'Antigua-et-Barbuda ne peut suspendre ou dénoncer l'accord qu'à l'égard de tous les États membres de la Communauté européenne et, réciproquement, que la Communauté ne peut également le suspendre ou le dénoncer qu'à l'égard de l'ensemble de ses États membres.


A provision has been included in the Agreement stating that Seychelles may suspend or terminate the Agreement only in respect of all the Member States of the European Community and, reciprocally, the Community may also suspend or terminate the Agreement only in respect of all of its Member States.

L'accord comporte une disposition qui prévoit que la République des Seychelles ne peut suspendre ou dénoncer l'accord qu'à l'égard de tous les États membres de la Communauté européenne et, réciproquement, que la Communauté ne peut également le suspendre ou le dénoncer qu'à l'égard de l'ensemble de ses États membres.


w