Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depth under top deck
Hurricane deck
Install stage decks
Promenade deck
Raised deck vessel
Raised quarter deck vessel
Raised quarter-deck ship
Raised-deck vessel
Set up stage deck
Set up stage decks
Setting up stage decks
Shade deck
Sun deck
Top deck
Top deck cover
Top deck of the caisson
Top deck roofing
Top-deck
Upper deck cover

Traduction de «Top deck » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




top deck roofing

bardage extérieur | face extérieure | parement extérieur | peau extérieure






upper deck cover [ top deck cover ]

couvercle de culasse




set up stage deck | setting up stage decks | install stage decks | set up stage decks

installer des estrades


promenade deck | sun deck | shade deck | hurricane deck

pont promenade


raised deck vessel | raised-deck vessel | raised quarter deck vessel | raised quarter-deck ship

navire à pont surélevé | navire à pont arrière surélevé | raised-deck
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
86 (1) In passenger ships, other than partially decked ships, when the means for preventing persons from falling overboard or from the top of a poop, bridge or deck house, etc., consists of rails and stanchions, the top of the uppermost rail shall be not less in height than 1 m above the top of the deck, but in order to provide adequate protection for children the rails shall be not more than 230 mm apart, unless strong netting is provided.

86 (1) Sur les navires à passagers autres que les navires partiellement pontés, si les dispositifs destinés à empêcher les personnes de tomber par-dessus bord ou du dessus d’une dunette, d’un château, rouf, etc. consistent en des lisses et chandeliers ou garde-corps, le sommet de la lisse la plus élevée sera à au moins 1 m du dessus du pont, mais afin d’assurer une protection efficace des enfants, les lisses ne seront pas espacées de plus de 230 mm, à moins qu’il ne soit installé de forts filets.


(3) The height of the rails shall be taken as the distance measured from the top of the uppermost rail to the top of the deck at a point vertically below the inner edge of the rail, or, if the deck has a waterway, to the top of the deck plank next to the waterway.

(3) La hauteur des garde-corps sera la distance mesurée du dessus de la lisse la plus élevée jusqu’au dessus du pont, en un point verticalement au-dessous du rebord intérieur de la lisse ou, si le pont a une rigole, jusqu’au dessus du bordage de pont voisin de la rigole.


(3) Subject to subsections (4) and (5), the door-sill or coaming top of every exterior crew access opening, other than a wheelhouse door opening, located on the part of a forecastle deck in the bow section or on the main deck and through which flooding could occur into a space below the main deck shall be not less than 610 mm the deck outside the door-sill or coaming.

(3) Sous réserve des paragraphes (4) et (5), le sommet du seuil de porte ou de l’hiloire de tout orifice extérieur d’accès à l’usage de l’équipage, sauf une baie de porte pratiquée dans une timonerie, située dans la partie d’un point du gaillard comprise dans la partie avant du navire ou sur le pont principal et par lequel l’eau pourrait envahir un local situé en dessous du pont principal, doit dépasser d’au moins 610 mm le niveau du pont du côté extérieur du seuil de porte ou de l’hiloire.


(3) Openings in an exposed part of a superstructure deck or in the top of a deckhouse on the freeboard deck that give access to a space below the freeboard deck or within an enclosed superstructure shall be protected in accordance with subsection (2).

(3) La protection visée au paragraphe (2) s’applique à l’égard de toute ouverture qui est située dans la partie exposée d’un pont de superstructure ou sur le toit d’un rouf situé sur le pont de franc-bord et qui donne accès à un compartiment situé sous le pont de franc-bord ou à un compartiment à l’intérieur d’une superstructure fermée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Every interior stowage hatchway on the main deck shall be provided with a coaming the top of which is not less than 150 mm above the deck outside the coaming.

(2) Toute écoutille d’arrimage intérieure donnant sur le pont principal doit être munie d’une hiloire dont le sommet doit dépasser d’au moins 150 mm le niveau du pont du côté extérieur de l’hiloire.


Open top single deck vehicle

Véhicule sans impériale à toit ouvert


Open top double deck vehicle

Véhicule à impériale à toit ouvert


- "height of a superstructure" is its mean vertical height, measured at the side of the vessel between the top deck of the superstructure and the freeboard deck ; if the walls have openings such as doors or windows, the height of superstructures is measured only up to the lowest point of the openings;

- la «hauteur d'une superstructure» étant la hauteur moyenne verticale mesurée en abord entre le pont supérieur de la superstructure et le pont du franc-bord ; si les parois comportent des ouvertures telles que des portes ou des fenêtres, la hauteur des superstructures n'est mesurée que jusqu'au point le plus bas des ouvertures;


11.13.2. Decks in the vicinity of winches and bollards, as well as side-decks, engine-room floors, landings, companionways and the top of the side-deck bollards must be non-slip.

11.13.2. Les ponts aux abords des treuils et bollards ainsi que les plats-bords, le plancher des salles des machines, les paliers, les escaliers et le dessus des bollards du plat-bord doivent être antidérapants.


11.13.3. The tops of side-deck bollards and any obstacles in areas where crew move about (e.g. the treads of companionways, must be marked by light-coloured paint).

11.13.3. Le dessus des bollards du plat-bord et les obstacles dans les zones de circulation comme, par exemple, les marches d'escalier doivent être signalés par une peinture claire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Top deck' ->

Date index: 2022-04-21
w