However, what I do say is that once the federal government decides to take a top-down approach, after consulting — you have probably read the reports, studies and analyses that have been prepared — so once the top-down approach is taken, which is Parliament's choice to make, I think it is really from that point on that the awareness raising can begin.
Par contre, ce que j'indique, c'est qu'à partir du moment où le gouvernement fédéral a décidé de privilégier une approche « top-down », à la suite de consultations — vous avez sans doute lu les rapports, les études et les analyses qui ont été rédigés —, alors à partir du moment où il a adopté cette approche de « top-down », qui est le propre du législateur, je pense que c'est vraiment à partir de ce moment que la sensibilisation peut débuter.