Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trade Mark Assignment Clerk
Trade Mark Editorial Clerk
Trademark Assignment Clerk

Vertaling van "Trade Mark Editorial Clerk " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Trade Mark Editorial Clerk

commis à la révision des marques de commerce


Trade Mark Assignment Clerk [ Trademark Assignment Clerk ]

Commis à la cession de marques de commerce [ Commis à la cession de marques ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Mark Audcent, Acting Law Clerk and Parliamentary Counsel: Senators, marginal notes are never part of the act and are treated editorially.

M. Mark Audcent, légiste et conseiller parlementaire intérimaire: Sénateurs, les notes marginales ne font jamais partie de la loi et sont considérées comme une opinion.


(b) if in this connection the mentioning or showing of commodities, services, names, trade marks or activities of a producer of commodities or provider of services is required for editorial reasons, this must be done without any special or undue emphasis,

(b) si, à cet égard, la référence à des produits, services, noms, marques et activités d’un producteur de biens ou d’un fournisseur de services ou la présentation de ces derniers est requise à des fins éditoriales, cela se fera sans mise en évidence particulière ou exagérée,


If the use of production aids requires for editorial or artistic reasons the reference to or presentation of goods, services, names, trade marks or activities of a producer of commodities or provider of services, this shall occur without any special or undue emphasis.

Si l’usage d’aides à la production nécessite, pour des raisons éditoriales ou artistiques, la référence à des produits, des services, des noms, des marques ou des activités d’un producteur de biens ou d’un fournisseur de services ou la présentation de ces dernières, ce sera fait sans mise en évidence particulière ou exagérée.


To give you some idea of how significant the scholarships have been, here is a partial list of the people who have been accorded these scholarships in Canada: George Bain, former President of Queen's University Belfast; Peter Boehm, Assistant Deputy Minister in the Department of Foreign Affairs and International Trade Canada; Mark Carney, Governor of the Bank of Canada; Edward Greenspon, Editor-in-Chief of The Globe and Mail; Janice Kulyk Keefer, the author of The Ladies' Lending Library and Thieves; Steven Langdon, a former NDP member of Parliament; and Kevin Lynch, the ...[+++]

Pour vous donner une petite idée de l'importance de ces bourses d'études, voici une liste partielle de ceux qui en ont obtenu une au Canada : George Bain, ancien président de la Queen's University de Belfast; Peter Boehm, sous-ministre adjoint au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international; Mark Carney, gouverneur de la Banque du Canada; Edward Greenspon, rédacteur en chef du Globe and Mail; Janice Kulyk Keefer, auteure de The Ladies' Lending Library et de Thieves; Steven Langdon, ancien député néo-démocrate, et Kevin Lynch, greffier du Conseil privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[English] I have a motion that the committee adopt the report of the Subcommittee on Trade, Trade Disputes, and Investment; that pursuant to Standing Order 109, the committee request that the government table a comprehensive response to this report; that the chair be authorized to make such typographical and editorial changes as may be necessary, without changing the substance of the report; that pursuant to Standing Order 108(1)(a), the committee authorize the printing ...[+++]

[Traduction] Je voudrais proposer une motion à l'effet que soit adopté le rapport du Sous-comité du commerce international, des différends commerciaux et des investissements internationaux; que conformément à l'article 109 du Règlement, le Comité prie le gouvernement de déposer une réponse globale à ce rapport; que le président soit autorisé à apporter à la forme du rapport les changements rédactionnels jugés nécessaires, sans en altérer le fond; que, conformément à l'alinéa 108(1)a) du Règlement, le Comité autorise l'impression des opinions dissidentes ou complémentaires en annexe à ce rapport, immédiatement après la signature du président et que lesdites opinions soient envoyées au greffier du Comité, par courrier électronique, dans le ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Mark (Dauphin Swan River), one concerning the Port of Churchill (No. 361-2249), one concerning parental rights (No. 361-2250), one concerning children's rights (No. 361-2251), one concerning marriage (No. 361-2252), one concerning abortion (No. 361-2253) and one concerning gun control (No. 361-2254); by Mr. Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys), one concerning international ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Mark (Dauphin Swan River), une au sujet du port de Churchill (n 361-2249), une au sujet des droits des parents (n 361-2250), une au sujet des droits des enfants (n 361-2251), une au sujet du mariage (n 361-2252), une au sujet de l'avortement (n 361-2253) et une au sujet du contrôle des armes à feu (n 361-2254); par M. Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys), une au sujet du commerce international (n 361-2255); par M. Adams (Peterborough), une au sujet de la situation au Mo ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Szabo (Mississauga South), one concerning human rights in Indonesia (No. 361-2182); by Mr. Hill (Prince George Peace River), one concerning pornography (No. 361-2183); by Mrs. Ur (Lambton Kent Middlesex), one concerning gasoline additives (No. 361-2184); by Mr. Turp (Beauharnois Salaberry), one concerning nuclear weapons (No. 361-2185); by Mr. Gallaway (Sarnia Lambton), one concerning the Senate (No. 361-2186); by Mr. Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île d'Orléans), one concerning ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Szabo (Mississauga-Sud), une au sujet des droits de la personne en Indonésie (n 361-2182); par M. Hill (Prince George Peace River), une au sujet de la pornographie (n 361-2183); par M Ur (Lambton Kent Middlesex), une au sujet des additifs dans l'essence (n 361-2184); par M. Turp (Beauharnois Salaberry), une au sujet des armes nucléaires (n 361-2185); par M. Gallaway (Sarnia Lambton), une au sujet du Sénat (n 361-2186); par M. Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île d'Orléans), une au sujet du contrôle des armes à feu (n 361-2187) et une au sujet de la Charte canadienne ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Trade Mark Editorial Clerk' ->

Date index: 2023-10-02
w