Finally, a part of the social mission of the Canadian state and the Quebec state has been passed on to community organizations in our respective communities, without giving them, as a counterpart, any financial or material or human resources that would have allowed them to cope with the increased workload governments forced on them because of federal cuts to provincial transfers.
Finalement, on a refilé une partie de la mission sociale de l'État canadien, de l'État québécois aux organismes communautaires dans nos collectivités respectives, sans qu'on ne leur ait donné, en contrepartie, un soutien, qu'il soit financier ou en ressources matérielles et humaines, pour leur permettre d'assumer toute cette charge de travail additionnelle qui leur a été transférée par les retraits gouvernementaux découlant des coupures fédérales dans les transferts aux provinces.