Finally, I do not think it is acceptable, in the aim of ensuring high-quality and safe transport, for States only to have infra-structures in which they have to invest heavily and that the same States still subsidise – using money from the public purse – companies that will provide services and that these ultimately collect the profits from operating these services.
Finalement, il ne nous semble pas acceptable que les États ne conservent que les infrastructures qui les obligent à consentir d’énormes investissements, dans le but d’obtenir des transports de qualité et sûrs, et que ces mêmes États subventionnent encore - sur les deniers publics - les entreprises qui assureront les services pour que celles-ci empochent en fin de compte les bénéfices de l’exploitation de ces mêmes services.