Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrocities Act
Blood Tribe
Gwawaenuk Tribe
Gwawaenuk Tribe Band
Kainai Tribe
Scheduled tribe
Tribe
Tribe rickettsieae
USET
United South and Eastern Tribes
United Southeast Tribes
United Southeastern Tribes

Traduction de «Tribe » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Blood Tribe [ Kainai Tribe ]

Tribu des Blood [ Tribu Blood ]








United South and Eastern Tribes [ USET | United Southeastern Tribes | United Southeast Tribes ]

United South and Eastern Tribes [ USET | United Southeastern Tribes | United Southeast Tribes ]


Gwawaenuk Tribe [ Gwawaenuk Tribe Band ]

Gwawaenuk Tribe [ Tribu de Gwawaenuk | bande de la Tribu de Gwawaenuk ]




Atrocities Act | Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 | SC/ST POA Act [Abbr.]

loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités) | loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other information: (a) Belongs to the Kharoti tribe; (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area as at January 2011; (c) Father’s name is Ghulam Qader.

Renseignements complémentaires: a) membre de la tribu des Kharoti; b) supposé se trouver dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan en janvier 2011; c) nom de son père: Ghulam Qader.


Other information: (a) Belongs to Popalzai tribe, (b) Senior Taliban military commander and member of Taliban “Quetta Council” as of May 2007, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’.

Renseignements complémentaires: a) appartient à la tribu Popalzai; b) commandant militaire supérieur des Taliban et membre du “Conseil de Quetta” des Taliban depuis mai 2007; c) se trouverait dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan».


Other information: (a) Belongs to the Kharoti tribe; (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area as at January 2011; (c) Father's name is Ghulam Qader.

Renseignements complémentaires: a) membre de la tribu des Kharoti; b) supposé se trouver dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan en janvier 2011; c) nom de son père: Ghulam Qader.


Place of birth: Zardran tribe, Paktja province, Afghanistan.

Lieu de naissance: tribu de Zardran, province de Paktiya, Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other information: (a) Since 2004, major operational commander in eastern and southern regions of Afghanistan (b) Son of Jallaloudine Haqani (c) Belongs to Sultan Khel section, Zardan tribe of Garda Saray of Paktia province, Afghanistan (d) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’.

Renseignements complémentaires: a) depuis 2004, commandant opérationnel de premier plan dans les régions de l’est et du sud de l’Afghanistan; b) fils de Jallaloudine Haqani; c) membre de la section Sultan Khel de la tribu Zardan de Garda Saray dans la province de Paktiya, en Afghanistan; d) se trouverait dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan».


C. whereas Libyan society was always – before and particularly after the coup – organised on the basis of a tribal system composed of about 140 tribes divided into 30 main tribes/ethnic coalitions; whereas the general council of the tribe is responsible for both its spiritual and political orientation; whereas tribal alliances among the ethnic identities (the majority Arabs and the Amazigh, Toubou and Tuareg minorities) continue to play a significant role in the turmoil of present-day Libya;

C. considérant que la société libyenne a toujours été organisée – avant et surtout après le coup d'État – selon un système tribal composé de quelque 140 tribus réparties en 30 grandes coalitions tribales ou ethniques; que le conseil général de la tribu est responsable de son orientation spirituelle et politique; que les alliances tribales au sein des entités ethniques (la majorité arabe et les minorités amazigh, toubou et touareg) continuent de jouer un rôle important dans les troubles que connaît la Libye d'aujourd'hui;


B. whereas India’s Constitution grants its citizens equal status, and discrimination based on caste and untouchability is deemed illegal in its Articles 15 and 17; whereas Dalits have served in the highest political functions; whereas India has laws and regulations intended to protect Scheduled Castes and Scheduled Tribes, such as the 1976 Protection of Civil Rights Act and the 1989 Scheduled Castes and Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act; whereas Indian Prime Minister Manmohan Singh has made several strong statements about prioritising combating violence against Dalits;

B. considérant que la constitution indienne affirme l'égalité des citoyens et que la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste et l'intouchabilité est considérée comme illégale au regard de ses articles 15 et 17; considérant que des Dalits occupent des positions politiques parmi les plus élevées; considérant que l'Inde est dotée de lois et de règles destinées à protéger les castes et tribus répertoriées, telles que la loi de 1976 sur la protection des droits civils et la loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des exactions); considérant que le Premier ministre indien, Manmohan Singh, s'est ferme ...[+++]


B. whereas India’s Constitution grants its citizens equal status, and discrimination based on caste and untouchability is deemed illegal in its Articles 15 and 17; whereas Dalits have served in the highest political functions; whereas India has laws and regulations intended to protect Scheduled Castes and Scheduled Tribes, such as the 1976 Protection of Civil Rights Act and the 1989 Scheduled Castes and Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act; whereas Indian Prime Minister Manmohan Singh has made several strong statements about prioritising combating violence against Dalits;

B. considérant que la constitution indienne affirme l'égalité des citoyens et que la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste et l'intouchabilité est considérée comme illégale au regard de ses articles 15 et 17; considérant que des Dalits occupent des positions politiques parmi les plus élevées; considérant que l'Inde est dotée de lois et de règles destinées à protéger les castes et tribus répertoriées, telles que la loi de 1976 sur la protection des droits civils et la loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des exactions); considérant que le Premier ministre indien, Manmohan Singh, s'est ferme ...[+++]


B. whereas India’s Constitution grants its citizens equal status, and discrimination based on caste and untouchability is deemed illegal in its Articles 15 and 17; whereas Dalits have served in the highest political functions; whereas India has laws and regulations intended to protect Scheduled Castes and Scheduled Tribes, such as the 1976 Protection of Civil Rights Act and the 1989 Scheduled Castes and Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act; whereas Indian Prime Minister Manmohan Singh has made several strong statements about prioritising combating violence against Dalits;

B. considérant que la constitution indienne affirme l'égalité des citoyens et que la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste et l'intouchabilité est considérée comme illégale au regard de ses articles 15 et 17; considérant que des Dalits occupent des positions politiques parmi les plus élevées; considérant que l'Inde est dotée de lois et de règles destinées à protéger les castes et tribus répertoriées, telles que la loi de 1976 sur la protection des droits civils et la loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des exactions); considérant que le Premier ministre indien, Manmohan Singh, s'est fermem ...[+++]


– (NL) Madam President, European states brought tribes together in colonies in Africa that did not have good relations with each other, and divided other tribes by drawing boundaries right through the middle of their lands.

– (NL) Monsieur le Président, les États européens ont jadis, dans les colonies d'Afrique, uni des tribus qui n'entretenaient pas de bonnes relations et divisé d'autres tribus en traçant des frontières en travers de leurs territoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tribe' ->

Date index: 2022-02-19
w