In the corridor, we will provide vastly expanded services, new express trains, more frequencies, shorter trip times, convenient schedules, and we will provide convenient intermodal links with convenient access to airports and buses, all designed to fully capitalize on the business travel, cross-border travel and tourism markets.
Dans le Corridor, nous offrirons une gamme élargie de services—nouveaux trains express, fréquences accrues, durée moindre des trajets, horaires et liaisons intermodales pratiques, avec accès commode aux aéroports et aux autocars, tous conçus pour profiter pleinement des marchés des voyages d'affaires, des voyages transfrontaliers et du tourisme.