Senator Fairbairn: My honourable friend laughs, but I must say that, in a case of international distress and emergency, if the action of one country, supported by many others and the United Nations, prevents a conflict and prevents massive cases of injury and death, then I do not believe that Canada has to make any apology whatsoever for taking a lead to move that kind of influence into that extremely troubled area.
Le sénateur Fairbairn: Mon collègue peut bien rire, mais je dirai que, dans une situation urgente au niveau international, si l'initiative d'un pays, appuyée par de nombreux autres pays et par les Nations Unies, empêche un conflit ou empêche que des milliers de gens soient blessés ou tués, je ne crois pas que le Canada ait à s'excuser d'avoir pris l'initiative d'exercer ce genre d'influence dans cette région extrêmement troublée.