Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products
Aztec stone
Bonamite
Calamine
Deep basted turkey
Dry bone
FDB
Fat content in dry matter
Fat in DM
Fat in dry matter
Fat on dry basis
Fat-basted turkey
IAF
Intra-abdominal fat
Intraabdominal fat
Intravenous nutrition
Low fat turkey sausage
Manage turkey breeding
Milk solids non-fat
Milk solids-not-fat
Non-fat milk solids
Non-fat solids
Organ fat
Pre-basted turkey
Sacred turquoise
Smithsonite
Solids non-fat
Solids not-fat
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
Turkey breeding supervising
Turkey burger
Turkey fat
Visceral fat
Zinc spar

Traduction de «Turkey fat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deep basted turkey [ pre-basted turkey | fat-basted turkey ]

dinde imprégnée en profondeur [ dinde injectée en profondeur | dinde préarrosée | dinde pré-arrosée ]


smithsonite | calamine | bonamite | Turkey fat | Aztec stone | dry bone | zinc spar | sacred turquoise

smithsonite | calamine | bonamite | spath zinc




supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

organiser l’élevage de dindes


Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products [ Order establishing the method for allocating the import access quantity for turkey and turkey products ]

Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (dindons, dindes et leurs produits) [ Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de dindons, de dindes et de leurs produits ]


non-fat solids [ non-fat milk solids | solids non-fat | solids not-fat | milk solids non-fat | milk solids-not-fat ]

solides non gras [ solides non gras du lait | matière sèche dégraissée | matière sèche dégraissée du lait | extrait sec dégraissé | extrait sec dégraissé du lait | ESD du lait ]


intraabdominal fat | IAF | intra-abdominal fat | visceral fat | organ fat

tissu adipeux viscéral | TAV | graisse intraabdominale | graisse viscérale | gras viscéral


fat on dry basis | FDB | fat content in dry matter | fat in dry matter | fat in DM

gras sur sec | G/S


Intravenous nutrition (fats) adverse reaction

effet indésirable d'une nutrition intraveineuse contenant des lipides


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
108. Turkey fat (not rendered or otherwise extracted), fresh, chilled or frozen, salted, in brine, dried or smoked, that is classified under tariff item No. 0209. 90.30 or 0209.90.40 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

108. Graisse non fondue ni autrement extraite de dindons et dindes, fraîche, réfrigérée ou congelée, salée ou en saumure, séchée ou fumée, qui est classée dans les numéros tarifaires 0209.90.30 ou 0209.90.40 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


4. Turkey fat (not rendered or otherwise extracted), fresh, chilled or frozen, salted, in brine, dried or smoked, that is classified under tariff item No. 0209. 90.30 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

4. Graisse non fondue ni autrement extraite de dindons et dindes, fraîche, réfrigérée ou congelée, salée ou en saumure, séchée ou fumée, qui est classée dans le numéro tarifaire 0209.90.30 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


15. Turkey fat (not rendered or otherwise extracted), fresh, chilled or frozen, salted, in brine, dried or smoked, that is classified under tariff item No. 0209. 90.40 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

15. Graisse non fondue ni autrement extraite de dindons et dindes, fraîche, réfrigérée ou congelée, salée ou en saumure, séchée ou fumée, qui est classée dans le numéro tarifaire 0209.90.40 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


4. Turkey fat (not rendered or otherwise extracted), fresh, chilled or frozen, salted, in brine, dried or smoked, that is classified under tariff item No. 0209. 90.30 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

4. Graisse de dindons et de dindes (non fondue ou autrement extraite), fraîche, réfrigérée ou congelée, salée ou en saumure, séchée ou fumée, qui est classée dans le numéro tarifaire 0209.90.30 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Based on residue depletion within 24 hours of sodium salicylate in turkeys treated with the substance, the CVMP recommends in its opinion of 13 January 2010 provisional MRLs for muscle, skin, fat, liver and kidney of turkeys.

S’appuyant sur la déplétion des résidus sur 24 heures du salicylate de sodium chez les dindes traitées avec la substance, le CVMP recommande, dans son avis du 13 janvier 2010, des LMR provisoires pour les muscles, la peau, la graisse, le foie et les reins des dindes.


Sodium salicylate is currently included in Table 1 of the Annex to Regulation (EU) No 37/2010 as an allowed substance for bovine and porcine species, excluding animals producing milk for human consumption, for all food-producing species except fin fish species, for topical use only, and for turkey, applicable to muscle, skin and fat, liver and kidney, excluding animals producing eggs for human consumption.

Le salicylate de sodium figure actuellement dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 comme substance autorisée pour les espèces bovines et porcines, à l’exception des animaux produisant du lait pour la consommation humaine, pour toutes les espèces productrices d’aliments, à l’exception des espèces de poissons, pour usage topique uniquement, et pour les dindes, s’appliquant au muscle, à la peau et à la graisse, au foie et aux reins, à l’exception des animaux produisant des œufs destinés à la consommation humaine.


Owing to its more pronounced fat content, it has a greater amount of intramuscular fat, so cooked ‘Zagorski puran’ has a pronouncedly juicier and softer, more chewy consistency than that of hybrid breeds of turkey (Analytical report, Faculty of Food Technology and Biotechnology, University of Zagreb, 2015).

Du fait de la présence plus marquée de tissus graisseux, la teneur en graisse dans ses muscles est plus élevée, de sorte que la viande de «Zagorski puran» traitée thermiquement est aussi plus juteuse et de texture plus tendre que celle de la race de dinde hybride (rapport analytique de la faculté des technologies de l’alimentation et des biotechnologies de Zagreb, 2015).


Because the turkeys graze outdoors, the skin of the dressed carcase of ‘Zagorski puran’ is pale to bright yellow in colour, and the subcutaneous layers of fat of ‘Zagorski puran’ are clearly visible and yellow in colour, whereas the dressed carcase of the hybrid ‘Nicholas’ breed has pale to light-coloured skin without pigmentation, with little or no such fat.

La «Zagorski puran» pâturant au grand air, la peau de la carcasse parée est de couleur blanche à jaune clair et les couches de graisse sous-cutanées sont bien visibles et de couleur jaune. La carcasse parée de la race hybride «Nicholas» a une peau pâle et claire, non pigmentée, et est quasiment dépourvue de couche de graisse sous-cutanée.


(f) in the case of a turkey, the carcass has deposits of fat in the main feather tract on each side of the breast as indicated by a pronounced thickening at the centre of each such area;

f) dans le cas du dindon, la carcasse possède une couche de gras sur les ptéryles principales de chaque côté de la poitrine, comme l’indique un renflement prononcé au centre de ces zones;


Based on residue depletion within 24 hours of sodium salicylate in turkeys treated with the substance, the CVMP recommends in its opinion of 13 January 2010 provisional MRLs for muscle, skin, fat, liver and kidney of turkeys.

S’appuyant sur la déplétion des résidus sur 24 heures du salicylate de sodium chez les dindes traitées avec la substance, le CVMP recommande, dans son avis du 13 janvier 2010, des LMR provisoires pour les muscles, la peau, la graisse, le foie et les reins des dindes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Turkey fat' ->

Date index: 2021-04-16
w