I really think what will happen—and that will be determined by how Canadians embrace these two days.Ten or fifteen or twenty years from now, providing Canada Heritage has done some promotion on this, whether through our schools and our communities, or, as I believe was mentioned, through service clubs, if that has properly been done and Canadians truly embrace these two holidays five or ten years from now—
D'après moi, ce qui va se passer, c'est que—et tout dépend de la réaction des Canadiens par rapport à ces deux jours d'ici 10, 15 ou 25 ans—et pourvu que le ministère de Patrimoine canadien en ait fait la publicité, soit par l'entremise de nos écoles et de nos collectivités, ou, comme quelqu'un nous l'a déjà suggéré, par l'entremise des clubs philanthropiques, si la publicité se fait de façon convenable et les Canadiens participent vraiment activement à ces deux jours fériés d'ici cinq ou dix ans.