Finally, the Commission can assure the honourable Member that it will continue to follow the situation closely in order to act appropriately when necessary, and would hope that the fungus does not cause the type of devastation seen in the 1840s as referred to by the honourable Member.
Enfin, la Commission peut assurer à l’honorable parlementaire qu’elle continuera à suivre de près la situation afin d’agir de manière appropriée le cas échéant, et elle espère que le champignon ne sera pas à l’origine du type de dévastation connue en 1840, à laquelle l’honorable parlementaire a fait référence.