Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intolerable pain
Intolerable suffering
Unbearable
Unbearable pain
Unbearable suffering

Traduction de «Unbearable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


unbearable suffering [ intolerable suffering ]

souffrance insupportable [ souffrance intolérable ]


unbearable pain [ intolerable pain ]

douleur insupportable [ douleur intolérable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Within a few decades the expected growth rates of transport would drive European traffic into a gridlock and make its economic costs and societal impact unbearable, with adverse economic and societal repercussions.

D'ici quelques décennies, les taux de croissance attendus du secteur des transports devraient entraîner la paralysie du trafic européen et rendre insupportables ses coûts économiques et son impact sur la société, ce qui aurait des répercussions négatives sur l'économie et la société.


First, businesses need sufficient lead time to comply with the new rules so that the costs of adjusting their products and processes are not unbearable.

D'une part, les entreprises doivent disposer d'un délai suffisant pour se conformer aux nouvelles règles de sorte que les coûts liés à l'adaptation de leurs produits et processus ne soient pas excessifs.


Within a few decades the expected growth rates of transport would drive European traffic into a gridlock and make its economic costs and societal impact unbearable, with adverse economic and societal repercussions.

D'ici quelques décennies, les taux de croissance attendus du secteur des transports devraient entraîner la paralysie du trafic européen et rendre insupportables ses coûts économiques et son impact sur la société, ce qui aurait des répercussions négatives sur l'économie et la société.


Within a few decades the expected growth rates of transport would drive European traffic into a gridlock and make its economic costs and societal impact unbearable, with adverse economic and societal repercussions.

D'ici quelques décennies, les taux de croissance attendus du secteur des transports devraient entraîner la paralysie du trafic européen et rendre insupportables ses coûts économiques et son impact sur la société, ce qui aurait des répercussions négatives sur l'économie et la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presenting the 25 000 immigrants who have arrived on this side of the Mediterranean as an unbearable burden sends the wrong sort of message: Germany has demonstrated that they are not; the Canary Islands and Spain have demonstrated that 30 000 arrivals per year from the African coasts were not an unbearable burden for the European Union.

Présenter les 25 000 immigrants qui sont arrivés sur nos plages de la Méditerranée comme une charge insupportable, cela revient à envoyer un mauvais message.


In particular the price increases brought about by application of the minimum rates set by Directive 2003/96/EC are likely to have adverse effect on their citizens and national economies, creating for instance an unbearable burden for small and medium-sized enterprises.

En particulier, les hausses de prix induites par l'application des taux minimaux définis par la directive 2003/96/CE pourraient avoir un effet préjudiciable sur leurs citoyens et les économies nationales, en engendrant par exemple une charge insupportable pour les petites et moyennes entreprises.


In particular, the price increases brought about by application of the minimum rates set by Directive 2003/96/EC are likely to have an adverse effect on their citizens and national economies, creating for instance an unbearable burden for small and medium-sized enterprises.

En particulier, les hausses de prix induites par l'application des taux minimaux définis par la directive 2003/96/CE pourraient avoir un effet préjudiciable sur leurs citoyens et les économies nationales, en engendrant par exemple une charge insupportable pour les petites et moyennes entreprises.


First, businesses need sufficient lead time to comply with the new rules so that the costs of adjusting their products and processes are not unbearable.

D'une part, les entreprises doivent disposer d'un délai suffisant pour se conformer aux nouvelles règles de sorte que les coûts liés à l'adaptation de leurs produits et processus ne soient pas excessifs.


The noise is unbearable and, most importantly, the pollution is not odourless: quite the opposite, it often stinks.

C'est un bruit insupportable et, surtout, une pollution qui n'est pas inodore mais bien pestilentielle.


The joint resolution on the Middle East, as it now stands, recognises what has become an unbearable situation for the Palestinians in the occupied areas, who are being made to suffer unbearable and unfair collective punishment.

La résolution commune sur le Moyen-Orient, comme celle-ci a été finalement rédigée, reconnaît la situation insoutenable de la population palestinienne des territoires occupés, qui est victime d’une punition collective inadmissible et injuste.




D'autres ont cherché : intolerable pain     intolerable suffering     unbearable     unbearable pain     unbearable suffering     Unbearable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Unbearable' ->

Date index: 2023-07-29
w