In practice, in the one case to date, the Office of Reconsideration has been able to balance the government's need to protect sensitive information by having independent advisers with appropriate security clearances review classified and unclassified information while enabling the individual to provide input and submissions so that an impartial review of the decision that was made by the minister can take place.
En pratique, dans l'unique cas qu'il a eu à traiter, le bureau a réussi à équilibrer sa décision; le gouvernement a pu protéger les renseignements sensibles, car il a demandé à des conseillers indépendants titulaires des habilitations de sécurité appropriées pour passer en revue l'information classifiée et non classifiée, permettant du coup à la personne de donner son opinion et de faire des déclarations, et au bureau d'examiner de façon impartiale la décision qu'avait rendue le ministre.