Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept an account automatically
Accept an account unconditionally
Automatically accept an account
Surrender of identity papers
Surrender of official documents
Surrendering of identity papers
Surrendering of official documents
Unconditional branch
Unconditional branch instruction
Unconditional capitulation
Unconditional commitment
Unconditional control transfer instruction
Unconditional jump
Unconditional jump instruction
Unconditional obligation
Unconditional surrender
Unconditional transfer
Unconditional transfer instruction
Unconditionally accept an account

Vertaling van "Unconditional surrender " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unconditional surrender [ unconditional capitulation ]

reddition sans condition [ capitulation sans condition | reddition inconditionnelle ]


unconditional capitulation | unconditional surrender

capitulation sans condition | reddiction sans condition


unconditional branch instruction | unconditional control transfer instruction | unconditional jump instruction | unconditional transfer instruction

instruction de saut inconditionnel


unconditional jump instruction [ unconditional control transfer instruction | unconditional branch instruction ]

instruction de saut inconditionnel [ instruction de branchement inconditionnel ]


unconditional jump [ unconditional transfer | unconditional branch ]

saut inconditionnel [ branchement inconditionnel ]


accept an account automatically | accept an account unconditionally | automatically accept an account | unconditionally accept an account

admettre un compte de plein droit


unconditional commitment | unconditional obligation

engagement inconditionnel


unconditional jump instruction | unconditional branch instruction

instruction de saut inconditionnel | instruction de branchement inconditionnel


surrender of identity papers | surrendering of identity papers

saisie des documents d'identité


surrender of official documents | surrendering of official documents

saisie des documents officiels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is a conditional surrender; not an unconditional surrender, but one where the Liberal government was allowed by its American masters to preserve a shred of its dignity in the hopes, no doubt, that this ever so pliable administration would be around for years to come to do the bidding of those in Washington.

La vérité, c'est qu'il ne s'agit pas d'une capitulation inconditionnelle, mais d'une capitulation à condition où le gouvernement a été autorisé par ses maîtres à penser américains à garder une once de dignité dans l'espoir, sans nul doute, que cette administration si malléable restera en place pendant encore des années pour faire le jeu des autorités à Washington.


Folks, 65 years ago this week, less than 200 km south of here, Nazi leaders signed an unconditional surrender that brought an end to the Second World War in Europe.

Mes amis, il y a 65 ans cette semaine, à moins de 200 km au sud d’ici, des dirigeants nazis ont signé une capitulation sans condition qui a mis fin à la Deuxième Guerre mondiale en Europe.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is quite true that 62 years ago today, the representatives of Nazi Germany signed the instrument of unconditional surrender, thus bringing to an end one of the darkest chapters in European history.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est vrai qu’il y a aujourd’hui 62 ans, les représentants de l’Allemagne nazie ont signé la capitulation sans conditions, mettant un terme à l’un des chapitres les plus sombres de l’histoire européenne.


Does the Prime Minister now realize that his declaration of victory was in fact an unconditional surrender?

Le premier ministre se rend-il compte maintenant que sa déclaration de victoire était en fait une reddition inconditionnelle?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why is the Prime Minister's policy on softwood an unconditional surrender?

Pourquoi la politique du premier ministre dans le dossier du bois d'oeuvre équivaut-elle à une reddition sans condition?


They can only be obtained by a true belief in God, by an unconditional surrender to His will, and, by His grace, obeying His healing Commandments enshrined in the Bible, God's Word.

Elles ne peuvent être obtenues que si l’on croit vraiment en Dieu, si l’on remet son sort totalement entre Ses mains et si, par Sa grâce, on respecte Ses Commandements apaisant qui sont consignés dans la Bible, la parole de Dieu.


On May 8, 1945, the Second World War ended for Canada with the unconditional surrender by Germany in Europe.

En effet, le 8 mai 1945, la Seconde Guerre mondiale prenait fin pour le Canada avec la capitulation sans condition de l'Allemagne en Europe.


At the risk of denting our clear conscience, I would at this point like to mention the example of the banana dispute, or the multinationals (Del Monte, Dole and Chiquita) which, with the support of the United States, are flooding the European market with bananas which are the product of slavery, produced, what is more, in conditions of the most dubious food safety and have managed to force us to our knees; a matter in which we are on the verge of unconditional surrender, abandoning hundreds of thousands of growers, not only in ACP countries, but also the farmers of our own Community in Guadeloupe and Martinique, to bankruptcy!

Au risque d’écorner notre bonne conscience, je voudrais rappeler ici l’exemple de la banane, où les multinationales (Del Monte, Dole et Chiquita) qui, avec le soutien des États-Unis, déversent sur le marché européen les bananes de l’esclavage, produites de surcroît dans des conditions de sécurité alimentaire plus que douteuses, ont réussi à nous faire mettre le genou à terre ; dossier dans lequel nous sommes au bord d’une capitulation sans conditions, abandonnant à la faillite des centaines de milliers de producteurs, non seulement des pays ACP, mais également les producteurs communautaires que sont ceux de la Guadeloupe et de la Martin ...[+++]


At the risk of denting our clear conscience, I would at this point like to mention the example of the banana dispute, or the multinationals (Del Monte, Dole and Chiquita) which, with the support of the United States, are flooding the European market with bananas which are the product of slavery, produced, what is more, in conditions of the most dubious food safety and have managed to force us to our knees; a matter in which we are on the verge of unconditional surrender, abandoning hundreds of thousands of growers, not only in ACP countries, but also the farmers of our own Community in Guadeloupe and Martinique, to bankruptcy!

Au risque d’écorner notre bonne conscience, je voudrais rappeler ici l’exemple de la banane, où les multinationales (Del Monte, Dole et Chiquita) qui, avec le soutien des États-Unis, déversent sur le marché européen les bananes de l’esclavage, produites de surcroît dans des conditions de sécurité alimentaire plus que douteuses, ont réussi à nous faire mettre le genou à terre ; dossier dans lequel nous sommes au bord d’une capitulation sans conditions, abandonnant à la faillite des centaines de milliers de producteurs, non seulement des pays ACP, mais également les producteurs communautaires que sont ceux de la Guadeloupe et de la Martin ...[+++]


This is the way I would describe the unhealthy atmosphere that led nine provinces concerned about us to sign an unconditional surrender, after being starved by the Minister of Intergovernmental Affairs.

Voilà qui me semble bien décrire cette atmosphère malsaine ayant amené neuf provinces qui nous aiment à signer une reddition sans condition après que le ministre des Affaires intergouvernementales les eut affamées.


w