When Parliament adopted these companion pieces of legislation some 25 years ago, it clearly intended to increase government accountability in two ways: first, by ensuring that access to information under government control is recognized as a right of citizens; and, second, by strengthening the individual's right to know what personal information the government has about them and how it is used.
Lorsque le Parlement a adopté ces lois complémentaires il y a 25 ans, il entendait clairement rehausser le niveau d'imputabilité gouvernementale, et ce, de deux façons; d'une part en veillant à ce que l'accès à des renseignements détenus par le gouvernement soit reconnu comme un droit individuel et, d'autre part, en renforçant le droit des personnes à savoir quels sont les renseignements personnels que le gouvernement détient à leur sujet et à quelles fins ce dernier s'en sert.