J. whereas the SSGI sector provides employment for an increasing number of people, the rate of increase in employment in that sector is higher than the average in other sectors of the economy, a large number of women are employed in the sector, and the sector contains interesting flexible employment models, such as part-time working, 'flexitime' and voluntary work, which should be encouraged and receive adequate protection under employment law; whereas, on the other hand, the sector also presents alarming instances of job insecurity, which should be avoided,
J. considérant que le secteur des SSIG fournit du travail à un nombre croissant de personnes, que l'augmentation de l'emploi dans ce secteur est supérieure à la moyenne d'autres secteurs d'activité, avec une grande participation des femmes, et que dans son sein se retrouvent des modèles intéressants de flexibilité professionnelle, comme le travail à temps partiel, l'horaire flexible ou le bénévolat, qui doivent être promus et bénéficier d'une protection adéquate dans le cadre du droit du travail; considérant également que, dans le secteur des SSIG, il existe des cas préoccupants de précarité professionnelle qui doivent être évités,