Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Representational capacity
Undermine representational capacity

Traduction de «Undermine representational capacity » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
undermine representational capacity

miner la capacité de représentation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the bill says that no employer shall undermine a trade union's representational capacity, as in the passage I read earlier, what it is really setting out to do is to undermine the union's strike force with respect to the employer, who is authorized by law to hire replacement workers, or scabs.

Quand on dit qu'il est interdit de miner la capacité de représentation, tel qu'on l'a lu plus tôt dans le projet de loi, il s'agit ici en réalité de miner le rapport de force de la partie syndicale face à l'employeur qui est autorisé, par la loi, à embaucher des travailleurs de remplacement, des «scabs».


No employer or person acting on behalf of an employer shall use, thereby undermining a trade union’s representational capacity, the services of a person who was not an employee in the bargaining unit on the date on which notice to bargain collectively was given and who was hired or assigned after that date to perform all or part of the duties of an employee in the bargaining unit on strike or locked out.

Il est interdit à tout employeur ou quiconque agit pour son compte d’utiliser et de miner de ce fait la capacité de représentation d’un syndicat, les services de toute personne qui n’était pas un employé de l’unité de négociation à la date de remise de l’avis de négociation collective et qui a été par la suite engagée ou désignée pour exécuter la totalité ou une partie des tâches d’un employé de l’unité de négociation visée par une grève ou un lock-out.


The terms used by the task force were " representational capacity" and " undermining representational capacity" .

Le groupe de travail a utilisé les expressions «capacité de représentation» et «miner la capacité de représentation».


Last year, the wording read “No employer or person acting on behalf of an employer shall use, thereby undermining a trade union's representational capacity—”, while the 1998 version reads “—for the demonstrated purpose of undermining a trade union's representational capacity—”.

Alors que l'an passé on pouvait lire: «Il est interdit à tout employeur ou quiconque agit pour son compte d'utiliser, dans le but de miner la capacité de représentation d'un syndicat [.]», aujourd'hui, version 1998, on lit: «[.] dans le but établi de miner la capacité de représentation [.]».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms McNicoll: They then said " for the purpose of undermining the unions' representative capacity" not " representational capacity" , as contained in the bill and then they added the phrase, " rather than the pursuit of legitimate bargaining objectives" .

Mme McNicoll: Les auteurs ont poursuivi en disant: «[.] vise à miner la capacité de représentation du syndicat» et ont ajouté: «et non à atteindre des objectifs légitimes de négociation». Dans un premier temps il est question de représentation effective et, dans un deuxième temps, de l'intérêt des employeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Undermine representational capacity' ->

Date index: 2021-02-14
w