Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic Underutilized Species Working Group
Capacity underutilization
Underutilization
Underutilization of appropriations
Underutilization of productive capacity
Underutilization of the quota

Vertaling van "Underutilization " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
capacity underutilization | underutilization

sous-emploi de la capacité de production | sous-utilisation


underutilization of productive capacity

sous-emploi de la capacité de production


underutilization of appropriations

sous-utilisation des crédits


underutilization of the quota

sous-utilisation des quotas


Atlantic Underutilized Species Working Group

Groupe de travail sur les espèces sous-utilisées de l'Atlantique


Group of Consultants on Basic Concepts and Definitions for the Measurement of Underutilization of Labour in Developing Countries

Group of Consultants on Basic Concepts and Definitions for the Measurement of Underutilization of Labour in Developing Countries


Program to Promote Underutilized Northern Groundfish Resources

Programme de promotion des ressources de poisson de fond du Nord sous-utilisées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. McTeague, there's no easy answer to that, although I don't have a sense that the tribunal resources are underutilized, because I don't think they have enough cases to be underutilized.

Monsieur McTeague, il n'est pas facile de vous répondre à ce sujet, même si je n'ai pas le sentiment que les ressources du tribunal sont sous-utilisées, étant donné qu'il n'entend pas suffisamment d'affaires pour cela.


In actual fact, in our minds it doesn't do either the unions or the employees of some of these companies or society in a broader context any good for us to continue to allow a company to underutilize the capital that's been entrusted to them or to underutilize the other resources that have been entrusted to them, because ultimately that company will fail in any case.

En réalité, nous considérons qu'il n'est pas dans l'intérêt ni des syndicats, ni des employés de certaines de ces entreprises, ni de la société en général, de continuer à permettre à une compagnie de sous-utiliser les capitaux ou les autres ressources qui leur ont été confiées, puisque cette compagnie échouera de toute façon en fin de compte.


The reason for this underutilization is first and foremost Commission bureaucracy.

La raison de cette sous-exploitation est à rechercher en priorité dans la bureaucratie de la Commission.


The combination of these factors is thought to have caused serious injury to the Community industry, e.g. sales levels not high enough to cover costs, financial losses for some undertakings, underutilization of production capacity, increases in stocks and investment delays.

L'ensemble de ces facteurs aurait ainsi provoqué un préjudice important à l'industrie communautaire : niveaux de vente insuffisants pour couvrir les coûts, pertes financières pour certaines entreprises, sous-utilisation des capacités de production, des augmentations de stocks et des retards d'investissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reallocation of expenditure within the headings concerned The Interinstitutional Agreement, states that "the institutions, acting on a proposal from the Commission, will examine the scope for reallocating expenditure between the programmes covered by the heading concerned by the revision ,with particular reference to any expected underutilization of appropriations", stipulating that "the objective should be that a significant amount, in absolute terms and as a percentage of the new expenditure planned, should be within the existing ceiling for the heading".

Redéploiement des dépenses au sein des rubriques L'accord interinstitutionnel, stipule que "les institutions examinent, sur proposition de la Commission, les possibilités d'une réaffectation des dépenses entre les programmes inclus sous la rubrique concernée par la révision, sur la base, notamment, des sous-exécutions de crédits attendues" et ajoute que "l'objectif visé devrait être de dégager, sous le plafond de la rubrique concernée, un montant significatif, en valeur absolue et en pourcentage de la dépense nouvelle exigée".


The other underutilized one—to contradict myself about no underutilized species—would be the dogfish.

L'autre espèce sous-utilisée—si je veux me contredire—serait le poisson-castor.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Underutilization' ->

Date index: 2022-08-09
w