Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act on unemployment insurance
Insurance book
Insured unemployment benefits
UI action center
UI action centre
UIA
UIFO
UIO
Unemployed help center
Unemployed help centre
Unemployment Insurance Act
Unemployment Insurance Ordinance
Unemployment benefit
Unemployment compensation
Unemployment fund
Unemployment insurance
Unemployment insurance action center
Unemployment insurance action centre
Unemployment insurance benefits
Unemployment insurance book
Unemployment insurance fund

Traduction de «Unemployment insurance book » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insurance book [ unemployment insurance book ]

livret d'assurance [ livret d'assurance-chômage ]


unemployed help centre [ unemployed help center | UI action centre | UI action center | unemployment insurance action centre | unemployment insurance action center ]

centre d'action pour les chômeurs


The Impact of the 1971 Unemployment Insurance Act on Work Incentives and the Aggregate Labour Market: a report submitted to the Unemployment Insurance Commission [ The Impact of the 1971 Unemployment Insurance Act on Work Incentives and the Aggregate Labour Market ]

The Impact of the 1971 Unemployment Insurance Act on Work Incentives and the Aggregate Labour Market: a report submitted to the Unemployment Insurance Commission [ The Impact of the 1971 Unemployment Insurance Act on Work Incentives and the Aggregate Labour Market ]


unemployment compensation | unemployment fund | unemployment insurance fund

caisse d'assurance-chômage


unemployment insurance [ unemployment benefit ]

assurance chômage [ allocation de chômage ]


Ordinance of 31 August 1983 on Compulsory Unemployment Insurance and Benefits on Insolvency | Unemployment Insurance Ordinance [ UIO ]

Ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Ordonnance sur l'assurance-chômage [ OACI ]


Federal Act of 25 June 1982 on Compulsory Unemployment Insurance and Benefits on Insolvency | Unemployment Insurance Act [ UIA ]

Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Loi sur l'assurance-chômage [ LACI ]


insured unemployment benefits | unemployment insurance benefits

prestations de chômage | prestations de l'assurance chômage | prestations en cas de chômage


Act on unemployment insurance | Unemployment Insurance Act

loi sur l'assurance chômage


Ordinance of 19 November 2003 on the Financing of Unemployment Insurance [ UIFO ]

Ordonnance du 19 novembre 2003 sur le financement de l'assurance-chômage [ OFAC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Hopkins (Renfrew Nipissing Pembroke), one concerning the Patent Act (drug research) (No. 352-2340); by Mr. Richardson (Perth Wellington Waterloo), one concerning sexual orientation (No. 352-2341); by Mr. McClelland (Edmonton Southwest), one concerning taxes on books (No. 352-2342) and two concerning crimes of violence (Nos. 352-2343 and 352-2344); by Mr. Chatters (Athabasca), one concerning crimes of violence (No. 352-2345), one concerning taxes on books (No. 352-2346) and one concerning parental ...[+++]

Présentation de Pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées: par M. Hopkins (Renfrew Nipissing Pembroke), une au sujet de la Loi sur les brevets (recherche sur les médicaments) (n 352-2340); par M. Richardson (Perth Wellington Waterloo), une au sujet de l'orientation sexuelle (n 352-2341); par M. McClelland (Edmonton-Sud-Ouest), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-2342) et deux au sujet des crimes avec violence (n 352-2343 et 352-2344); par M. Chatters (Athabasca), une au sujet des crimes avec violence (n 352-2345), une au sujet des taxe ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Ms. Meredith (Surrey White Rock South Langley), one concerning taxes on books (No. 352-2046) and one concerning the unemployment insurance program (No. 352-2047); by Mr. Hanger (Calgary Northeast), one concerning the highway system (No. 352- 2048), one concerning taxes on books (No. 352-2049), nine concerning sex offenders (Nos. 352-2050 to 352-2058) and two ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées: par M Meredith (Surrey White Rock South Langley), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-2046) et une au sujet du régime d'assurance-chômage (n 352-2047); par M. Hanger (Calgary-Nord-Est), une au sujet du réseau routier (n 352-2048), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-2049), neuf au sujet des agresseurs sexuels (n 352-2050 à 352-2058) et deux au sujet de l'exploitation sexuelle de mineurs (n 352-2059 et 352-2060); par M Jennings (Mission Coquitlam), une au sujet des taxes ...[+++]


As Minister of Finance, he has proceeded to implement the Liberal Red Book commitment to a greater equality of social conditions among Canadians by taking $2.4 billion out of unemployment insurance in the budget of 1994, $700 million out of unemployment insurance in the budget of 1995, and $2.1 billion in Bill C-12.

En tant que ministre des Finances, il a entrepris de donner suite à la promesse du livre rouge d'égaliser les conditions sociales entre les Canadiens en retranchant 2,4 milliards de dollars du fonds de l'assurance-chômage dans le budget de 1994, 700 millions dans le budget de 1995 et encore 2,1 milliards dans le projet deloi C-12.


The person appointed to chair this board and rule on UI disputes was probably a good choice politically speaking, because she is connected with the Quebec Liberal Party and the Liberal Party of Canada, but she has never seen a worker or an unemployed worker up close. Why not take someone who knows about unemployment insurance, other than in books, someone who has had experience with it?

La présidente qu'on a nommée pour siéger à ce comité, pour trancher les litiges à l'assurance-chômage, je pense bien que le choix est bon politiquement, parce qu'elle a les deux mains liées au Parti libéral du Québec et au Parti libéral du Canada, mais elle n'a jamais vu un travailleur ou un chômeur de proche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Again, this was reinforced in their green book, From Unemployment Insurance to Employment Insurance, where they talk about how patterns of unemployment insurance are not consistent to a productive and dynamic economy because they establish patterns of dependency.

Ces arguments ont été à nouveau développés dans le Livre vert du gouvernement intitulé De l'assurance-chômage à l'assurance-emploi, où on y indique que les courants d'assurance-chômage sont incompatibles avec une économie productive et dynamique, parce qu'ils établissent des formes de dépendance.


w