It is worth pointing out, in this regard, the increased importance of development cooperation in the context of the Cotonou Agreement, which had been suspended for more than a decade, the Common Foreign and Security Policy, the European Security and Defence Policy, the appointment of a special envoy and the only military operations conducted outside Europe: Artemis in 2003, in order to bring peace to Ituri, and now EUFOR, in order to
directly support a United Nations peacekeeping miss
ion and an election observation mission ...[+++] led by your fellow Member, General Morillon, and in which a good number of you have participated.
Il est bon de rappeler, à ce titre, la montée en puissance qu’a connue la coopération au développement dans le cadre de l’accord de Cotonou, qui avait été suspendue pendant plus d’une décennie, la politique extérieure et de sécurité commune, la politique extérieure de sécurité et de défense, la nomination d’un envoyé spécial, les seules opérations militaires menées en dehors de l’Europe: Artémis en 2003 pour pacifier l’Ituri, l’EUFOR, à présent, pour appu
yer directement une mission de maintien de la paix des Nations unies, et une mission d’o ...[+++]bservation électorale dirigée par votre collègue, le général Morillon, et à laquelle bon nombre d’entre vous ont participé.