Unlike the previous exercise of those individual departmental sustainable development strategies, which were not taken seriously because no consequences existed for the department, the intent was to say that with Bill C-474, not only will we drive the process from the centre and create a particular board within Environment Canada to supervise it and have it checked by the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, but also there will be consequences for the senior leadership of departments that do not comply.
Auparavant, les stratégies de développement durable ministérielles n'étaient pas prises au sérieux, car les ministères n'avaient pas de conséquences à assumer. Avec le projet de loi C-474, nous voulions non seulement centraliser le processus et en confier la surveillance à un comité spécial créé au sein d'Environnement Canada et au commissaire à l'environnement et au développement durable, mais également imposer des conséquences aux hauts dirigeants des ministères qui ne se conforment pas à la mesure législative.