Thirdly, with regard to productive cattle and traditional systems for fattening animals, I suggest a transport limit of 30 hours, including eight hours rest, but no unloading at staging places.
Troisièmement, en ce qui concerne le bétail destiné à la production et les systèmes traditionnels d’engraissement des animaux, je propose une limite de transport de 30 heures, avec une période de huit heures de repos, mais sans déchargement aux points d’arrêt.