Sending young people to jail for their own protection when they exercise sexual choices not exercised by the majority, represents, in my view, even if benignly intended, precisely such unwarranted assumptions.
Envoyer des jeunes en prison pour leur propre protection lorsqu’ils exercent des choix sexuels non exercés par la majorité, représente, d’après moi, même si l’intention était bénigne, précisément de telles suppositions non fondées. [Traduction]