But if that manufacturer, through its retail establishments—for example, they're selling in an upper-class neighbourhood and the discount store is in a lower-class neighbourhood—decides that this shoe is not moving and they decide to clear it out of their market, they go ahead and lower the price, and they could lower the price below the wholesale price they've actually been selling it to or contractually arranged with the discount store. Given this bill, they would be in violation.
Mais si ce fabricant, par l'intermédiaire de ses points de vente—par exemple, il vend dans un quartier résidentiel, alors que le magasin d'escompte se trouve dans un quartier populaire—décide que cette chaussure ne se vend pas bien et, pour l'éliminer de son marché, baisse le prix au-dessous du prix de gros auquel il l'a vendue au magasin d'escompte ou au-dessous du prix convenu avec lui par contrat, en vertu des dispositions de ce projet de loi, ledit fabricant serait en infraction.