Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In the upshot
Up-shot burner
Upshot
Upshot burner
Upshot type

Traduction de «Upshot » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




upshot burner [ up-shot burner ]

brûleur à flamme verticale [ brûleur produisant une flamme verticale | brûleur à axe vertical ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Without disputing the need for better regulation of pesticide use, I still feel that one of the measures proposed will lead to a reduction in the number of plant protection products available on the EU market. The upshot of this will be a fall in productivity in certain sectors, such as the cereals sector.

Je ne conteste pas la nécessité de mieux réglementer l’utilisation des pesticides, mais je pense néanmoins que l’une des mesures proposées entraînera une réduction du nombre de produits phytopharmaceutiques disponibles sur le marché communautaire, ce qui aura pour effet de réduire la productivité dans certains secteurs, notamment dans le secteur céréalier.


The upshot of the legislation is that banks from another Member State which have a branch or subsidiary in France cannot offer banking services under the same conditions as in their home Member State.

En raison de cette législation, les banques d’autres États membres disposant d’agences ou de succursales en France ne peuvent pas assortir leur offre de services bancaires des mêmes conditions que dans leur État membre d’origine.


The upshot is that the compromise we now have is not as good as it might have been if everyone had sought a constructive solution from the outset.

En conséquence, le compromis que nous avons aujourd’hui sous les yeux n’est pas aussi bon qu’il aurait pu l’être si tout le monde avait recherché une solution constructive dès le départ.


The upshot of this for northern, Turkish-occupied Cyprus has been economic ruin and the abolition of political freedom for its people.

Pour le nord de Chypre occupé par la Turquie, il en résulte la misère économique et la suppression des libertés politiques de la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The upshot will be that European agricultural policy will need a complete overhaul.

Il faudra par conséquent remodeler la politique agricole européenne.


The upshot of this was that we failed to achieve what we wanted to do, i.e. to communitise the system; on the contrary, the Council upset our plans by more or less announcing yet again that it was staking its claim. As a result, it is not the Commission which controls this instrument in the interests of the Community; on the contrary the initiative is again with the Council and, as a result, the Commission and, in the final analysis, Parliament too are excluded.

Cela signifie par conséquent que nous ne sommes finalement pas parvenus à ce que nous voulions, à savoir une communautarisation du système, mais que le Conseil a contrecarré nos projets en posant quasiment, une nouvelle fois, des exigences d'exclusivité. La conséquence en est que ce n'est pas la Commission qui pilotera cet instrument dans l'intérêt de la Communauté mais que le Conseil s'en remet à nouveau à lui-même, excluant de la sorte la Commission, et donc aussi le Parlement.


the most pressing objectives for protecting rural areas, preventing harm to the environment and conserving natural resources, the upshot of which should be to secure economic activity and jobs, particularly in upland and other naturally disadvantaged areas, and thus give present and future generations a reason to stay on the land;

des objectifs à poursuivre en priorité en matière de protection du territoire rural, de prévention des atteintes à l'environnement et de préservation des ressources naturelles, et dont la réalisation devrait garantir - essentiellement en montagne et dans les autres zones naturellement défavorisées - la sécurité des activités économiques et, partant, le véritable maintien de la population, la relève des générations et l'emploi;


The upshot is that a contracting authority may verify the suitability of contractors only on the basis of criteria relating to technical capacity.

Il en résulte qu'un pouvoir adjudicateur ne peut effectuer la vérification de l'aptitude des entrepreneurs que sur la base de critères fondés sur la capacité technique.


The upshot is that the Lithuanian economy has a price to pay for the restructuring of the economy in the short run, but that it can expect to be amply awarded by the benefits which appear in the medium to long run.

Il en ressort que l'économie lituanienne devra certes payer le prix de la restructuration de son économie à court terme mais qu'elle peut espérer en être largement récompensée par les bienfaits qui en découleront à moyen et à long terme.


The upshot is that firms which consider that their rights have been violated do not always have the means to enforce those rights and, in certain circumstances, distortions of competition may jeopardize the free movement of goods and services.

Il en résulte que les entreprises qui s'estiment lésées dans leurs droits n'ont pas toujours les moyens de faire valoir leurs raisons, et, dans certaines circonstances, des distorsions de concurrence mettant en cause la libre circulation des marchandises et des services peuvent avoir lieu.




D'autres ont cherché : in the upshot     up-shot burner     upshot     upshot burner     upshot type     Upshot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Upshot' ->

Date index: 2022-03-30
w