Our problem is that, where the control of pesticides is concerned, the control authorities in the Member States are groping in the dark, because, to take one example, the German authorities do not know what pesticides are used in Spain or in Greece. The consequence of this is that we need some sort of labelling, a sort of passport, if effective controls are to be possible at all.
Nous sommes confrontés au problème suivant : les autorités de contrôle dans les États membres avancent les yeux bandés car les autorités allemandes, par exemple, ne sont pas informées des pesticides utilisés en Espagne ou en Grèce. Nous avons dès lors besoin d'une sorte d'étiquetage, de passeport, afin de réaliser des contrôles efficaces.