Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Industry has announced with great pomp and circumstance that he would, at the cost of $600,000, give the conference board the responsibility for looking into the rising prices of gasoline, whereas in a report published in June 1998, 47 members of his party voiced their concern for the recent tendency of the federal government to turn to outside bodies for data and figures on the oil industry.
M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie a annoncé en grande pompe qu'il confierait, pour la somme de 600 000 $, l'étude de la hausse du prix de l'essence au Conference Board, alors que 47 députés de son parti, dans un rapport publié en juin 1998, trouvaient troublante, et je cite: «la tendance récente du gouvernement fédéral à se tourner vers des instances extérieures pour obtenir des données et des renseignements sur l'industrie pétrolière».