1. In the case of negotiated access to the system, Member States shall take the necessary measures for electricity producers and, where Member States authorize their existence, supply undertakings and eligible customers either inside or outside the territory covered by the system to be able to negotiate access to the system so as to conclude supply contracts with each other on the basis of voluntary commercial agreements.
1. Dans le cas de l'accès négocié au réseau, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les producteurs d'électricité et, lorsque leur existence est autorisée par les États membres, les entreprises de fourniture d'électricité ainsi que les clients éligibles, intérieurs ou extérieurs au territoire couvert par le réseau, puissent négocier un accès au réseau pour conclure des contrats de fourniture entre eux, sur la base d'accords commerciaux volontaires.