I would move that the committee, while generally supportive of the intent of Bill C-219, and it feels that those who provide volunteer emergency services should be recognized by the federal government through the tax system, has considered Bill C-219, an act to amend the Income Tax Act (deduction for volunteer emergency service), and pursuant to Standing Order 97(1) agrees on Thursday, June 12, 2008, to recommend to the House of Commons not to proceed further with the bill, as there are unresolved questions similar to those raised in the 19th report of the finance committee in 2005 on Bill C-273.
Je propose que le comité, comme il appuie de façon générale l’objet du projet de loi C-27
3 et estime que les volontaires des services d’urgence devraient être reconnus par le gouvernement fédéral par le truchement du régime fiscal, étudie le projet de loi C-219, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (déduction p
our volontaires des services d'urgence) et, conformément au paragraphe 97(1) du Règlement, accepte, le jeudi 12 juin 2008, de recommander à la Chambre de ne pas poursuivre son examen du projet de loi, étant donné qu'il
...[+++]reste encore des questions à régler semblables à celles énoncées dans le 19 rapport du comité des finances de 2005 sur le projet de loi C-273.