8.1 (1) Every person by whom the remuneration of an employee for services performed in pensionable employment is paid either wholly or in part is, for the purpose of calculating the employee’s contributory salary and wages, maintaining records and filing returns, and paying, deducting and remitting the contributions payable thereon under the Act and these Regulations, deemed to be an employer of that employee in addition to the actual employer of that employee.
8.1 (1) Toute personne qui paie en totalité ou en partie la rémunération d’un employé pour des services accomplis dans le cadre d’un emploi ouvrant droit à pension est, aux fins du calcul des traitement et salaire cotisables de l’employé, de la tenue de registres, de la production de déclarations ainsi que du paiement, de la retenue et du versement des cotisations payables en vertu de la Loi et du présent règlement, réputée être l’employeur de cet employé en plus de son véritable employeur.