Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonded warehouse
Bonded warehouses
Brass plate company
Conduct warehouse materials
Corporate data warehouse
Corporate warehouse
Dock warrant
Dummy company
EDW
Enterprise data warehouse
Enterprise warehouse
Enterprise-wide data warehouse
Ex warehouse price
Ex-warehouse price
F.o.b. warehouse price
Front company
Letterbox company
Money box company
Negotiable warehouse receipt
Operate warehouse material
Operate warehouse materials
Operation of warehouse materials
Paper company
Public warehouse
Shell company
Shell corporation
WR
Warehouse company
Warehouse concern
Warehouse price
Warehouse receipt
Warehouse release
Warehouse to warehouse clause
Warehouse warrant
Warehouse-to-warehouse clause
Warrant

Vertaling van "Warehouse company " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
warehouse company | warehouse concern

entreprise d'entreposage | société d'entreposage






dock warrant | negotiable warehouse receipt | warehouse receipt | warehouse release | warehouse warrant | warrant | WR [Abbr.]

certificat d'entrepôt | récépissé d'entrepôt | récépissé-warrant | warrant | warrant-cédule


conduct warehouse materials | operate warehouse material | operate warehouse materials | operation of warehouse materials

utiliser le matériel d'un entrepôt


enterprise data warehouse | EDW | corporate data warehouse | enterprise warehouse | enterprise-wide data warehouse | corporate warehouse

entrepôt de données d'entreprise


f.o.b. warehouse price [ warehouse price | ex-warehouse price | ex warehouse price ]

prix départ entrepôt [ prix départ magasin de gros | prix départ négoce ]


warehouse to warehouse clause [ warehouse-to-warehouse clause ]

clause de magasin à magasin


brass plate company | dummy company | front company | letterbox company | money box company | paper company | shell company | shell corporation

compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran


bonded warehouse | public warehouse | bonded warehouses

magasins généraux | magasin général | magasin de régime général | entrepôt public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contain the detailed requirements for a shipper, a transport company, a forwarding company, and a warehouse, storage facility or inland terminal to be awarded “secure operator” status.

Ces annexes détaillent les exigences que doivent satisfaire les expéditeurs, les entreprises de transport, les entreprises de transit, ainsi que les entrepôts, les installations de stockage ou les terminaux intérieurs, pour pouvoir obtenir le statut d'«opérateur sûr».


For a company operating a warehouse, storage facility, inland terminal or an inland port to be awarded “secure operator” status, its security management system must be based on a risk assessment and address the following:

Le système de gestion de la sûreté d’une entreprise gérant des entrepôts, des installations de stockage, des terminaux intérieurs ou un port intérieur doit, pour que cette entreprise obtienne le statut d’«opérateur sûr», être basé sur une évaluation des risques et porter sur les aspects suivants:


During the same period, the company achieved an energy efficiency improvement of 58% per unit of production or per square meter of office and warehouse space in its operations in the United States.

Durant la même période, l'entreprise est parvenue à améliorer son efficacité énergétique de 58% par unité de production ou par mètre carré de bureau ou d'entrepôt dans ses installations des États-Unis.


This includes sales of goods that are already being stored by non-EU companies in warehouses (so-called 'fulfilment centres') within the EU which can often be used to sell goods fraudulently VAT free to consumers in the EU.

Cela inclut les ventes de biens déjà stockés par des entreprises de pays tiers dans des entrepôts (les «centres de traitement des commandes») au sein de l'UE qui peuvent souvent être utilisés pour vendre de manière frauduleuse des biens en franchise de TVA à des consommateurs dans l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
all companies that contribute to the gross domestic product of the EU country where they are based and their local units (such as a warehouse, factory or workshop).

toutes les entreprises qui contribuent au produit intérieur brut du pays de l’UE dans lequel elles sont implantées et leurs unités locales (telles que les entrepôts, les usines ou les ateliers).


(4) Before a licence for a bonding warehouse is granted to a person under paragraph (1)(c), the person shall, jointly with a guarantee company approved by the Minister, enter into a bond to Her Majesty in right of Canada in an amount determined by the Minister as security for the payment of any amount that is or may become payable under this Act or the Excise Tax Act in respect of goods stored in the warehouse.

(4) Avant qu’une licence d’entrepôt lui soit accordée, la personne visée à l’alinéa (1)c) est tenue de fournir, conjointement avec une compagnie de garantie approuvée par le ministre, un cautionnement à Sa Majesté du chef du Canada pour un montant déterminé par le ministre, comme garantie pour le paiement d’un montant qui est ou peut devenir exigible aux termes de la présente loi ou de la Loi sur la taxe d’accise relativement à des marchandises entreposées dans l’entrepôt.


(2) Prior to the issue of a licence for a bonding warehouse to a distiller pursuant to paragraph (1)(a), the distiller shall, jointly with a guarantee company approved by the Minister, enter into a bond to Her Majesty in right of Canada in an amount determined by the Minister and conditioned on the payment of all duties and penalties to which the owner of the warehouse or of any goods stored therein may become liable under this Act.

(2) Avant l’émission d’une licence d’entrepôt à un distillateur en conformité avec l’alinéa (1)a), ce distillateur doit, conjointement avec une compagnie de garantie approuvée par le ministre, fournir un cautionnement à Sa Majesté du chef du Canada pour un montant déterminé par le ministre et garantissant le paiement de tous les droits et pénalités que le propriétaire de l’entrepôt ou des marchandises y entreposées peut être tenu de payer en vertu de la présente loi.


(2) Prior to the issue of a licence for a bonding warehouse to a distiller pursuant to paragraph (1)(a), the distiller shall, jointly with a guarantee company approved by the Minister, enter into a bond to Her Majesty in right of Canada in an amount determined by the Minister and conditioned on the payment of all duties and penalties to which the owner of the warehouse or of any goods stored therein may become liable under this Act.

(2) Avant l’émission d’une licence d’entrepôt à un distillateur en conformité avec l’alinéa (1)a), ce distillateur doit, conjointement avec une compagnie de garantie approuvée par le ministre, fournir un cautionnement à Sa Majesté du chef du Canada pour un montant déterminé par le ministre et garantissant le paiement de tous les droits et pénalités que le propriétaire de l’entrepôt ou des marchandises y entreposées peut être tenu de payer en vertu de la présente loi.


(4) Before a licence for a bonding warehouse is granted to a person under paragraph (1)(c), the person shall, jointly with a guarantee company approved by the Minister, enter into a bond to Her Majesty in right of Canada in an amount determined by the Minister as security for the payment of any amount that is or may become payable under this Act or the Excise Tax Act in respect of goods stored in the warehouse.

(4) Avant qu’une licence d’entrepôt lui soit accordée, la personne visée à l’alinéa (1)c) est tenue de fournir, conjointement avec une compagnie de garantie approuvée par le ministre, un cautionnement à Sa Majesté du chef du Canada pour un montant déterminé par le ministre, comme garantie pour le paiement d’un montant qui est ou peut devenir exigible aux termes de la présente loi ou de la Loi sur la taxe d’accise relativement à des marchandises entreposées dans l’entrepôt.


(2) Subsection (1) does not apply to the giving by a company of any warehouse receipt or bill of lading or any security under the provisions of the Bank Act as collateral security for the payment of any debt or liability of the company, nor to a floating charge created by a company on its accounts receivable or any of them after the 1st day of October 1934.

(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à la remise, par une compagnie, d’un récépissé d’entrepôt, d’un connaissement ou d’une garantie prévue par les dispositions de la Loi sur les banques comme garantie subsidiaire de paiement d’une dette ou d’un engagement de la compagnie, ni à une charge flottante créée par une compagnie sur la totalité ou l’un de ses comptes à recevoir après le 1 octobre 1934.


w