68. Any machinery, plant, structure or works constructed, installed, or placed on any public lands for the development of any water-power or for the transmission, distribution or utilization of the energy produced from such water-power, in contravention of these Regulations or of the Dominion Water Power Act, shall be removed if and when required by the Minister.
68. Toute machine, usine, structure ou tout ouvrage érigé, installé ou placé sur quelque terre publique en vue de l’aménagement d’une force hydraulique quelconque ou de la transmission, distribution ou utilisation d’énergie produite par une telle force hydraulique, en violation du présent règlement ou de la Loi sur les forces hydrauliques du Canada, doivent être enlevés lorsque le ministre l’ordonne.