As Mrs Attwooll has just pointed out, we not only have island transport there but also important short sea links across what we call sea lochs and the geologists call fjords, where instead of going 150 kilometres up a narrow road over a mountain pass, you can take a boat across a narrow water.
Comme Mme Attwool vient de le mentionner, il existe dans cette région, en plus du transport de et vers les îles, un important réseau de liaisons maritimes à courte distance entre ce que nous appelons des lochs de mer et que les géologues appellent des fjords, c'est-à-dire qu'au lieu de parcourir 150 kilomètres sur une route de montagne sinueuse, vous prenez un bateau pour une courte traversée.