When a clear and present danger to public health across all regions of Canada appears, should the federal government vigorously occupy its space in this dual field when provincial regulations of drinking water systems appear not only to be deficient, but severely dangerous to public health?
Quand un danger clair et immédiat pour la santé publique est présent dans toutes les régions du pays, le gouvernement fédéral devrait-il occuper vigoureusement sa place dans ce domaine de coresponsabilité lorsque les règlements provinciaux concernant les réseaux de distribution d'eau potable semblent non seulement déficients, mais dangereux pour la santé publique?