Mr. Gauthier: I am not 100 per cent clear. If the whale-watching were in the province of Quebec, in internal waters like Lac Saint-Jean, for example, or some such place, if there were whales, or if you were going to see the salmon jump, that is intraprovincial water, and there may be a requirement on the commercial or enterprise side for an operator trying to put a boat in the water to obtain a permit from some department in the Quebec.
M. Gauthier: Je ne suis pas sûr à 100 p. 100. Si l'excursion pour l'observation de baleines était au Québec, dans les eaux intérieures comme au lac Saint-Jean, par exemple, ou à un endroit semblable, s'il y avait des baleines, ou si vous sortiez pour voir les saumons sauter, comme il s'agit d'eaux interprovinciales, tout exploitant qui veut offrir ce service serait peut-être obligé de communiquer avec un ministère du gouvernement québécois afin d'obtenir un permis.