It is to be welcomed that the Commission in their proposal already widened the scope of Directive 91/671/EEC in order to render the wearing of seat belts compulsory, when available, also in other categories of vehicles (M2 and M3 – small and big buses – N2 and N3 – small and medium-sized lorries) in which people are transported.
Il convient de se féliciter de ce que, dans sa proposition, la Commission avait déjà étendu le champ d'application de la directive 91/671/CEE de manière à rendre le port de la ceinture de sécurité obligatoire, lorsque le véhicule en est équipé, pour d'autres catégories de véhicules (M2 et M3 - minibus et autobus - N2 et N3 - camions de petites et moyennes dimensions) servant au transport de personnes.