(6) In order to ensure continued rice production, the intervention price should be coupled with a full income compensation payment and crop-specific aids reflecting the role of rice production in traditional rice-producing areas, giving priority to wetland areas enjoying environmental protection.
(6) Le prix d'intervention doit être assorti, afin de préserver cette culture et d'éviter son abandon, d'une aide sous forme de compensation intégrale des revenus et d'aides spécifiques, qui reflètent son importance dans les zones de riziculture traditionnelles et, avant tout, dans les zones humides faisant l'objet d'une protection environnementale.