Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I am well aware of what I am doing
What Went Well

Traduction de «What Went Well » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


What's in your well? A guide to well water treatment and maintenance

Qu'est-ce qu'il y a dans votre puits? Un guide de traitement et d'entretien de l'eau de puits


I am well aware of what I am doing

je sais parfaitement ce que je fais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Organizations have to be able to report on what went well, but also report on what didn't go so well.

Les organisations n'ont pas eu de difficultés à faire rapport des aspects positifs, mais elles doivent aussi rendre compte de certaines lacunes.


That chapter gives you an idea of what went well, and on the whole, it's a fairly positive chapter.

Vous trouverez dans ce chapitre des renseignements sur les bons résultats obtenus et je dirais de façon générale que le ton du chapitre est plutôt positif.


.that the participants would discuss, among other things, the recall reality, chronology of events, investigation overview, what went well and areas for improvement, strategy development, and recommendations.

[.] que les participants discuteraient, entre autres, du rappel lui-même, de la chronologie des événements, des grandes lignes de l'enquête, de ce qui avait bien fonctionné et des domaines à améliorer, de l'élaboration de stratégies et des recommandations.


The CSEC commissioner you made reference to, Mr. Justice Plouffe, a distinguished judge who has served well, has to deal with the fact that Robert Décary, his predecessor, said he was in no position to judge the lawfulness of what went on in CSEC.

Le commissaire du CSTC auquel vous avez fait allusion, M. Plouffe, un juge distingué qui a bien rempli ses fonctions, doit composer avec le fait que Robert Décary, son prédécesseur, a déclaré qu'il n'était nullement en mesure de juger de la légitimité de ce qui se passait au CSTC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By evaluation, I mean not only looking back at what went well, but also considering what new ideas we should adopt and how we can further develop the financing instrument.

Par évaluation, j’entends non seulement revenir sur ce qui a bien fonctionné, mais aussi examiner quelles nouvelles idées nous devrions adopter et comment nous pouvons continuer à développer l’instrument financier.


The experts should look at the experience, at what went well as well as at what didn't go so well in East Timor and in Bosnia.

Les spécialistes devraient analyser les expériences antérieures, examiner ce qui a bien fonctionné et ce qui a moins bien fonctionné au Timor oriental et en Bosnie.


Parliament would not be overstepping the mark if, with all due regard for subsidiarity, it were to endeavour, for the benefit of all, to identify the lessons to be learned from what went well and what went badly, to identify the limits of the Union’s sphere of activity, the shortcomings of international law, model initiatives to be promoted and joint measures to be developed and cofinanced by the countries concerned.

Le Parlement serait dans son rôle si, dans un respect strict de la subsidiarité, il s’efforçait de tirer, au bénéfice de tous, les leçons de ce qui a fonctionné et de ce qui n’a pas fonctionné, des limites de l’action de l’Union, des insuffisances de la règle internationale, des initiatives exemplaires à promouvoir, des actions conjointes à développer et à cofinancer entre pays intéressés.


– (NL) Mr President, the end of December is a time for drawing up a balance: what went well this year, what went wrong, and what needs improving.

- (NL) Monsieur le Président, la fin décembre constitue l’époque des bilans : qu’est-ce qui a bien été cette année, qu’est-ce qui n’a pas bien été, que doit-on améliorer.


I would like to see the Commission give us an assessment of the 2004 enlargement, for it might well have been said today that it took us to the limits of what was feasible, but I am convinced that it went very well.

Je voudrais que la Commission nous fournisse une évaluation de l’élargissement survenu en 2004. On a dit ici aujourd’hui que cet élargissement nous a conduits aux limites de la faisabilité, mais je suis convaincu qu’il s’est très bien passé.


If I went to a country I did not know, there would be too many disturbing impressions, but this one I knew quite well and I am happy to say that I was positively surprised by what I saw in the field.

Si j'étais allé dans un pays que je ne connaissais pas, j'aurais eu trop d'impressions "troublantes", mais pour ce qui est de ce pays, je le connaissais relativement bien, et je suis heureux de pouvoir dire que j'ai été agréablement surpris par ce que j'ai vu sur le terrain.




D'autres ont cherché : what went well     What Went Well     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'What Went Well' ->

Date index: 2023-10-31
w