Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
When the Auditor General said the following

Vertaling van "When the Auditor General said the following " (Engels → Frans) :

It is a bit rich for this government to preach to the first nations, when the Auditor General said many times that the real problem was the lack of transparency and accountability from the department, not the first nations.

C'est un peu fort pour ce gouvernement de prêcher auprès des Premières Nations, alors que la vérificatrice générale a dit à maintes reprises que le vrai problème était le manque de transparence et d'imputabilité du ministère, et non celui des Premières Nations.


When the Auditor General said the following: [English] “fictitious contracts, fictitious invoices”, it must have been a fictitious payment, because you cannot make a payment without a contract and an invoice.

Lorsque la vérificatrice générale fait le commentaire suivant: [Traduction] « des contrats fictifs, des factures fictives »? Alors, il doit y avoir eu paiement fictif, parce qu'il est impossible de faire un paiement s'il n'y a pas de contrat et de facture.


So what we have here is a report released in 2002 and a response in 2003. Then in 2004, the auditor general said the following in connection with the public accounts:

On parle donc de rapport de 2002, d'une réponse en 2003 et en 2004, la vérificatrice générale récidivait en disant, en ce qui concerne les comptes publics:


The said words should be re-introduced, and that introductory wording should consequently read as follows: ‘When a decision on granting, reconsideration or updating of a permit, or on the adoption or updating of general binding rules has been taken, the competent authority shall inform the public and shall make available to the public the following information:’.

Ces mots devraient être réintroduits et l’introduction devrait par conséquent se lire comme suit: «Lorsqu'une décision concernant l'octroi, le réexamen ou l'actualisation d'une autorisation, ou l'adoption ou la mise à jour de prescriptions générales contraignantes, a été prise, l'autorité compétente en informe le public selon les procédures appropriées et met à la disposition du public les informations suivantes:».


Senator Bolduc: What bothers me a bit is that the Auditor General said the following of the government response.

Le sénateur Bolduc: Ce qui me dérange un peu, c'est ce que la vérificatrice générale a dit de la réaction du gouvernement.


The general view was put quite succinctly by the President of the Dutch Court of Auditors, when she said: "national audit institutions are likely to resist any attempt to integrate them into the EU framework in a subordinate role in relation to the Court of Auditors".

L’avis général a été brièvement exposé par le président de la cour des comptes néerlandaise qui a déclaré: «les institutions de contrôle nationales sont susceptibles de résister à toute tentative visant à les intégrer au cadre de l’UE dans un rôle de subalterne par rapport à la Cour des comptes».


20. Stresses that, in brief, external scrutiny of the agencies must comprise the following elements: judicial supervision as described, financial and budgetary control exercised jointly by Parliament, the Council and the Court of Auditors when the budget is drawn up and adopted and during the discharge procedure, political scrutiny exercised primarily by Parliament, in particular through informal monitoring of the agency's work by the specialised parliamentary committees, scrutiny by the European Ombudsman in orde ...[+++]

20. souligne que le contrôle externe des agences doit en résumé comporter les éléments suivants: le contrôle juridictionnel tel que décrit, le contrôle financier et budgétaire exercé conjointement par le Parlement, le Conseil et la Cour des comptes lors de la préparation et de l'adoption du budget et au cours de la procédure de décharge, le contrôle politique exercé en premier lieu par le Parlement notamment à travers le suivi informel des travaux des agences assuré par les commissions parlementaires spécialisées, le contrôle de la gestion selon les principes de bonne administration exercé par le Médiateur européen ainsi que le contrôle ...[+++]


However, there seems to be generally agreement amongst the Member States that protection can be said to be "effective" when, as a minimum, the following conditions are met: physical security, a guarantee against refoulement, access to UNHCR asylum procedures or national procedures with sufficient safeguards, where this is required to access effective protection or durable solutions, and social-economic well being, including, as a minimum, access to primary healthcare and p ...[+++]

Toutefois, les États membres semblent être généralement d'accord sur le fait qu'une protection peut être considérée comme "effective" dès lors que les conditions suivantes au moins sont réunies: sécurité physique, garantie contre le refoulement, accès aux procédures d'asile du HCR ou aux procédures nationales avec des garanties suffisantes lorsque cela est indispensable à un accès à une protection effective ou à des solutions durables, et bien-être social et économique supposant, au moins, l'accès aux soins de santé primaires, à l'enseignement primaire et au marché du travail ou à des moyens de subsistance suffisants pour assurer un nive ...[+++]


I believe the discharge procedure is a very important one, which should be handled with care, as the saying goes, and I think it is reasonable for Parliament to look into the shortcomings detected in the management of public monies, of which there have been many in recent years, generally attributable, it must be said, to the Member States. This is a point to which we shall return when discussing other Court of Auditors reports ...[+++]

Je crois que l'instrument de la décharge est très important. Il faut le manipuler avec précaution, comme on dit. Et je crois qu'il est normal que le Parlement enquête sur les failles, nombreuses ces dernières années, constatées dans la gestion des fonds publics, et notamment imputables, faut-il le dire, aux États membres ; on y reviendra tout à l'heure avec d'autres rapports de la Cour des comptes.


In his report, the Auditor General said the following: Some people who pose a risk to Canadian safety and security have succeeded in entering the country illegally.

Dans son rapport, le vérificateur général a dit ce qui suit : « Des personnes qui constituent un risque pour la sécurité de la population canadienne ont réussi à entrer illégalement au pays.




Anderen hebben gezocht naar : first nations     auditor     auditor general     auditor general said     auditor general said the following     then     said the following     rules has been     updating of general     said     public the following     the auditor     when     court of auditors     general     auditors     the general     comprise the following     effective     generally     can be said     following     shall return     recent years generally     must be said     When the Auditor General said the following      


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'When the Auditor General said the following ' ->

Date index: 2022-05-22
w