Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aluminium-silicon eutectic mixture
Aluminum-silicon eutectic mixture
Aromatic wine
Aromatized wine
Cement mixture agitating
Cement mixture stirring
Cheese and wine
Cheese and wine party
Cheese and wine reception
Dessert wine
Enact proofs of alcohol mixture
Execute a proof of alcohol mixture
Execute proofs of alcohol mixture
Flavored wine
Flavoured wine
Fortified wine
Individual tree mixture
Liqueur wine
Madeira wine
Port wine
Quality wine produced in a specific region
Quality wines psr
Qwpsr
Sherry
Silicon-aluminium eutectic mixture
Silicon-aluminum eutectic mixture
Single tree mixture
Single-tree mixture
Stir cement mixture
Stirring cement mixture
The blending of wine
The blending of wines
Tree-by-tree mixture
Undertake proofs of alcohol mixture
Wine
Wine and cheese
Wine and cheese party
Wine and cheese reception
Wine blending
Wine cocktail
Wine fortified for distillation
Wine mixtures
Wine of designated origin
Wine of superior quality

Traduction de «Wine mixtures » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the blending of wine | wine mixtures | the blending of wines | wine blending

assemblage des vins




cheese and wine party [ cheese and wine | wine and cheese party | wine and cheese | wine and cheese reception | cheese and wine reception ]

vin et fromage


fortified wine [ dessert wine | liqueur wine | Madeira wine | port wine | sherry | wine fortified for distillation ]

vin fortifié [ marsala | porto | vin de liqueur | vin viné | xérès ]


enact proofs of alcohol mixture | undertake proofs of alcohol mixture | execute a proof of alcohol mixture | execute proofs of alcohol mixture

réaliser des épreuves de mélange d’alcool


cement mixture agitating | stirring cement mixture | cement mixture stirring | stir cement mixture

agiter un mélange de ciment | mélanger le ciment


aluminium-silicon eutectic mixture | aluminum-silicon eutectic mixture | silicon-aluminium eutectic mixture | silicon-aluminum eutectic mixture

mélange eutectique aluminium-silicium


single-tree mixture [ single tree mixture | individual tree mixture | tree-by-tree mixture ]

mélange pied à pied [ pied à pied ]


aromatic wine [ aromatized wine | flavoured wine | flavored wine | wine cocktail ]

vin aromatisé [ vin aromatique ]


wine of superior quality [ quality wine produced in a specific region | quality wines psr | qwpsr | wine of designated origin ]

vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. The use of a geographical indication to designate wines of a wine mixture coming from grapes harvested in different areas of production will be admitted if the 85 percent, like minimum, from the wine comes from the production area of which it uses the name.

2. L'utilisation d'une indication géographique pour désigner des vins issus d'un mélange de vins obtenus à partir de raisins récoltés dans différentes zones de production sera admise si 85 % au minimum du vin provient de la zone de production dont il utilise le nom.


mixtures of wines from different Member States shall not give rise to labelling of the wine grape variety or varieties unless the Member States concerned agree otherwise and ensure the feasibility of the relevant certification, approval and control procedures.

les mélanges de vins de différents États membres ne donnent pas lieu à l'étiquetage de la (des) variété(s) à raisins de cuve, à moins que les États membres concernés n'en décident autrement et n'assurent la faisabilité des procédures pertinentes de certification, d'approbation et de contrôle.


Flavoured (naming the fruit) Wine, (naming the fruit) Wine Cocktail, or Aperitif (naming the fruit) Wine shall be fruit wine, a mixture of fruit wines, or a mixture of fruit wine and wine to which has been added herbs, spices, other botanical substances, fruit juices or a flavouring preparation, and shall contain not more than 20 per cent absolute alcohol by volume.

Le vin aromatisé (désignation de fruit), le cocktail au vin (désignation du fruit) ou le vin apéritif (désignation du fruit) est du vin de fruits, un mélange de vins de fruits ou un mélange de vins de fruits et de vin additionné d’herbes, d’épices, d’autres substances végétales, de jus de fruits ou de préparations aromatisantes, et renferme au plus 20 pour cent d’alcool absolu en volume.


(i) fruit wine or a mixture of fruit wines, or

(i) soit du vin de fruit ou d’un mélange de vins de fruit,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) shall be a potable alcoholic distillate, or a mixture of potable alcoholic distillates, obtained by the distillation of the skin and pulp of sound ripe fruit after the removal of the fruit juice, wine or fruit wine;

a) doit être un distillat alcoolique potable ou un mélange de distillats alcooliques potables obtenu par la distillation de la peau et de la pulpe de fruits mûrs et sains après extraction du jus de fruit, du vin ou du vin de fruit;


(a) shall be a potable alcoholic distillate, or a mixture of potable alcoholic distillates, obtained by the distillation of the lees of wine or fruit wine;

a) doit être un distillat alcoolique potable ou un mélange de distillats alcooliques potables obtenu par la distillation des lies de vin ou du vin de fruit;


(a) shall be a potable alcoholic distillate, or a mixture of potable alcoholic distillates, obtained by the distillation of wine; and

a) doit être un distillat alcoolique potable ou un mélange de distillats alcooliques potables obtenu par la distillation du vin;


Nalewka na winie owocowym (Tincture of fruit wine), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatised tincture on fruit wine), nalewka na winie z soku winogronowego (tincture of wine from grape juice), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatised tincture of wine from grape juice), napój winny owocowy lub miodowy (fruit or honey-wine based drinks), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (aromatised fruit or honey-wine based drinks), wino owocowe niskoalkoholowe (low alcoholic fruit wine) and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatised low alcoholic fruit wine) should be listed in category 14.2.8 of ...[+++]

nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits aromatisées), nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin aromatisées), napój winny owocowy lub miodowy (boissons à base de vin de fruits ou d’hydromel), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (boissons aromatisées à base de vin de fruits ou d’hydromel), wino owocowe niskoalkoholowe (vins de fruits faiblement alcoolisés) ...[+++]


(b) the name of a geographical unit as referred to in paragraph 1 where the wine is obtained from a mixture of grapes, grape musts, new wines still in fermentation or, until 31 August 2003, wines originating in the geographical unit the name of which is to be used for the designation with a product obtained in the same specified region but outside that unit, provided that at least 85 % of the quality wine psr concerned is obtained from grapes harvested in the geographical unit the name of which it bears, and provided, in respect of the exception expiring on 31 August 2003, th ...[+++]

b) du nom d'une unité géographique visée au paragraphe 1, lorsque ce vin est issu d'un mélange de raisins, de moûts de raisins, de vins nouveaux encore en fermentation ou, jusqu'au 31 août 2003, de vins originaires de l'unité géographique dont le nom est prévu pour la désignation, avec un produit obtenu dans la même région déterminée mais en dehors de cette unité, à condition que le v.q.p.r.d. concerné soit issu à 85 % au moins de raisins récoltés dans l'unité géographique dont il porte le nom et à condition, en ce qui concerne la dérogation venant à échéance le 31 août 2003, que, avant le 1er septembre 1995, une telle disposition ait ét ...[+++]


(b)the name of a geographical unit as referred to in paragraph 1 where the wine is obtained from a mixture of grapes, grape musts, new wines still in fermentation or, until►M7 31 August 2007 ◄ , wines originating in the geographical unit the name of which is to be used for the designation with a product obtained in the same specified region but outside that unit, provided that at least 85 % of the quality wine psr concerned is obtained from grapes harvested in the geographical unit the name of which it bears, and provided, in respect of the exception expiring on►M7 31 August ...[+++]

b)du nom d'une unité géographique visée au paragraphe 1, lorsque ce vin est issu d'un mélange de raisins, de moûts de raisins, de vins nouveaux encore en fermentation ou, jusqu'au ►M7 31 août 2007 ◄ , de vins originaires de l'unité géographique dont le nom est prévu pour la désignation, avec un produit obtenu dans la même région déterminée mais en dehors de cette unité, à condition que le v.q.p.r.d. concerné soit issu à 85 % au moins de raisins récoltés dans l'unité géographique dont il porte le nom et à condition, en ce qui concerne la dérogation venant à échéance le ►M7 31 août 2007 ◄ , que, avant le 1er septembre 1995, une telle dispo ...[+++]


w