14. Takes the view that, to this end, the aim should be to cultivate varieties which require less water or, in certain circumstances, to replace spring crops with winter crops, which not only require less irrigation but also effectively protect the soil by means of vegetative cover during the critical erosion period of winter;
.14. estime, dans cette perspective, que l'on pourrait envisager de cultiver des variétés ayant de plus petits besoins en eau ou même, le cas échéant, de remplacer les cultures printanières par des cultures hivernales, qui, outre le fait qu'elles nécessitent peu d'eau d'irrigation, protègent efficacement les sols et permettent de lutter contre l'érosion en créant une couverture végétale pendant la période critique de l'hiver;